berço, fraldas, fórmula. O Cole estava a preparar-se para ser pai. | Open Subtitles | سرير , حفائظ , صيغ لقد كان يستعد ليصبح أب |
masturbares-te no teu berço ou no teu sofá? | Open Subtitles | النوم علي سرير زنزانتك ام النوم علي مقعدك ؟ |
Tão absoluta era a sua fé em mim, que no seu leito de morte, me encarregou de cuidar da sua mulher e filha. | Open Subtitles | التعبير عن الثقه الكبرى هكذا كانت ثقته الكامله بى حتى انه وهو على سرير الموت اوكل الى العنايه بزوجته و ابنته |
Desculpem terem de partilhar a cama mas estou com pouco espaço. | Open Subtitles | أعتذر لأنه عليكم مشاركة سرير واحد لا أملك المساحة الكافية |
Num beliche no quarto das crianças, em casa da minha prima Bonnie. | Open Subtitles | في سرير بدورين في غرفة الأطفال في منزل ابنة عمي بوني |
Tinha toda a razão sobre o tipo da cama quatro. | Open Subtitles | كنت محقّ تماماً بشأن ذلك المسنّ في سرير 4 |
Quando a avó está ausente, ele tem sexo com a namorada na cama da sua avó. | TED | عندما ذهبت جدتة بعيدا, كان يمارس الجنس مع صديقته في سرير جدتة. |
Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. | Open Subtitles | في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم |
- Não, são bocados do berço do Lucas. | Open Subtitles | اووه كلا, فقط اجزاء من سرير لوكاس القديم |
Vais gostar de saber que montei o berço e a seguir vai a mesa das fraldas. | Open Subtitles | ستسرين بمعرفة أنني نصبت سرير الأرجوحة و وطاولة التغيير تالياً |
Queria que o bebé tivesse um berço novo e bonito. Não queria um usado. | Open Subtitles | أردت للطفل أن يكون لديه سرير جديد جميل وليس شيء يدوي |
Disseram-me que são consideráveis, dentro e fora do leito conjugal. | Open Subtitles | قيل بانه نظر بأمر سرير الزوجيه منفصل أو مندمج |
Baseado no tamanho do corpo da vítima, acho que apenas um homem adulto poderia carregá-la e levá-la para um leito de hospital, então... | Open Subtitles | بناء على حجم جثة الضحية اظن ان ذكر بالغ فقط هو من يقدر على رفعها و ان ينقل سرير مشفى لذا |
Joguei fresbee nú. Mijei a cama do meu irmão duas vezes. | Open Subtitles | لعبة فريسبي عاريا, عملت بعض الصوت بللت سرير اخي مرتين |
Tinha eu sete anos e a minha irmã apenas cinco, estávamos a brincar em cima de um beliche. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع. |
Já te podias levantar da cama doentia e voltar ao teatro. | Open Subtitles | وتمكنت وقتها من ترك سرير المرض، والرجوع إلى المسرح |
Lhe prometí que dormiria na cama da filha do governador. | Open Subtitles | لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم |
Mas têm colchão de água? | Open Subtitles | ـ هل لديهم مراتب سرير مائيه ؟ ـ لا ـ ماذا لديهم ؟ |
Precisamos de uma maca! Reserve um B.O. - Certo. | Open Subtitles | نحتاج إلى سرير متحرّك هُنا إحجزي غرفة عمليّات |
- Sim? Vês se nos arranjas um quarto com uma cama king-size? | Open Subtitles | إنظري إن أمكننا أن نحصل على غرفة مع سرير بحجم كبير؟ |
Não podemos dormir todas as noites numa cama com pés malcheirosos. | Open Subtitles | لا يمكننا النوم كل ليله في سرير ذو رائحة أقدام |
Pedi-lhes lá em baixo para arranjarem um divã. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم في .بهو الفندق ليحضرو لنا سرير متحرك |
Comprei uns lençóis novos na loja Bed, Bath and Beyond. | Open Subtitles | جديدة ملاءات للتو لنَا إشتَريتُ بعده وما الحمَّام سرير في |
Mijei a minha cama até aos 19. Isso não é vergonhoso. | Open Subtitles | لقد كنت أبلل سرير حتى بلغت 19 عاماً لا يوجد خجل في هذا |
A questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. | TED | والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل. |
Tem tudo o que uma ambulância tem, excepto uma cama. | TED | تحتوي على كل شيء لدى سيارة الإسعاف باستثناء سرير. |