"سرير" - Traduction Arabe en Portugais

    • berço
        
    • leito
        
    • a cama
        
    • beliche
        
    • da cama
        
    • cama da
        
    • colchão
        
    • maca
        
    • quarto
        
    • dormir
        
    • divã
        
    • Bed
        
    • minha cama
        
    • cama de
        
    • uma cama
        
    berço, fraldas, fórmula. O Cole estava a preparar-se para ser pai. Open Subtitles سرير , حفائظ , صيغ لقد كان يستعد ليصبح أب
    masturbares-te no teu berço ou no teu sofá? Open Subtitles النوم علي سرير زنزانتك ام النوم علي مقعدك ؟
    Tão absoluta era a sua fé em mim, que no seu leito de morte, me encarregou de cuidar da sua mulher e filha. Open Subtitles التعبير عن الثقه الكبرى هكذا كانت ثقته الكامله بى حتى انه وهو على سرير الموت اوكل الى العنايه بزوجته و ابنته
    Desculpem terem de partilhar a cama mas estou com pouco espaço. Open Subtitles أعتذر لأنه عليكم مشاركة سرير واحد لا أملك المساحة الكافية
    Num beliche no quarto das crianças, em casa da minha prima Bonnie. Open Subtitles في سرير بدورين في غرفة الأطفال في منزل ابنة عمي بوني
    Tinha toda a razão sobre o tipo da cama quatro. Open Subtitles كنت محقّ تماماً بشأن ذلك المسنّ في سرير 4
    Quando a avó está ausente, ele tem sexo com a namorada na cama da sua avó. TED عندما ذهبت جدتة بعيدا, كان يمارس الجنس مع صديقته في سرير جدتة.
    Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. Open Subtitles في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم
    - Não, são bocados do berço do Lucas. Open Subtitles اووه كلا, فقط اجزاء من سرير لوكاس القديم
    Vais gostar de saber que montei o berço e a seguir vai a mesa das fraldas. Open Subtitles ستسرين بمعرفة أنني نصبت سرير الأرجوحة و وطاولة التغيير تالياً
    Queria que o bebé tivesse um berço novo e bonito. Não queria um usado. Open Subtitles أردت للطفل أن يكون لديه سرير جديد جميل وليس شيء يدوي
    Disseram-me que são consideráveis, dentro e fora do leito conjugal. Open Subtitles قيل بانه نظر بأمر سرير الزوجيه منفصل أو مندمج
    Baseado no tamanho do corpo da vítima, acho que apenas um homem adulto poderia carregá-la e levá-la para um leito de hospital, então... Open Subtitles بناء على حجم جثة الضحية اظن ان ذكر بالغ فقط هو من يقدر على رفعها و ان ينقل سرير مشفى لذا
    Joguei fresbee nú. Mijei a cama do meu irmão duas vezes. Open Subtitles لعبة فريسبي عاريا, عملت بعض الصوت بللت سرير اخي مرتين
    Tinha eu sete anos e a minha irmã apenas cinco, estávamos a brincar em cima de um beliche. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Já te podias levantar da cama doentia e voltar ao teatro. Open Subtitles وتمكنت وقتها من ترك سرير المرض، والرجوع إلى المسرح
    Lhe prometí que dormiria na cama da filha do governador. Open Subtitles لقد وعدتها إنها يمكنها قضاء ليلة في سرير ابنة الحاكم
    Mas têm colchão de água? Open Subtitles ـ هل لديهم مراتب سرير مائيه ؟ ـ لا ـ ماذا لديهم ؟
    Precisamos de uma maca! Reserve um B.O. - Certo. Open Subtitles نحتاج إلى سرير متحرّك هُنا إحجزي غرفة عمليّات
    - Sim? Vês se nos arranjas um quarto com uma cama king-size? Open Subtitles إنظري إن أمكننا أن نحصل على غرفة مع سرير بحجم كبير؟
    Não podemos dormir todas as noites numa cama com pés malcheirosos. Open Subtitles لا يمكننا النوم كل ليله في سرير ذو رائحة أقدام
    Pedi-lhes lá em baixo para arranjarem um divã. Open Subtitles لقد طلبت منهم في .بهو الفندق ليحضرو لنا سرير متحرك
    Comprei uns lençóis novos na loja Bed, Bath and Beyond. Open Subtitles جديدة ملاءات للتو لنَا إشتَريتُ بعده وما الحمَّام سرير في
    Mijei a minha cama até aos 19. Isso não é vergonhoso. Open Subtitles لقد كنت أبلل سرير حتى بلغت 19 عاماً لا يوجد خجل في هذا
    A questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. TED والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل.
    Tem tudo o que uma ambulância tem, excepto uma cama. TED تحتوي على كل شيء لدى سيارة الإسعاف باستثناء سرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus