"سند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escritura
        
    • documento
        
    • apólice
        
    • título financeiro da
        
    • livrete
        
    • factura da
        
    Nada mudará, com exceção do nome na escritura, tem minha palavra. Open Subtitles لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي
    Mas o colega dele encontrou o seu nome na escritura deste edifício. Open Subtitles ولكن شريكه وجد اسمك على سند لهذا المبنى وتتبع سيارتك هنا.
    Deu-nos a localização exacta e dados sobre a escritura. Open Subtitles مع الموقع الدقيق ومعلومات سند نقل الملكية
    Não quis que assinasse o documento. Open Subtitles ولمْ يكن يُريدني أن أوقع على سند الملكيّة أيضاً.
    Porquê é que eles compram uma apólice para ele? Open Subtitles اردت ان اعرف لماذا اشتروا سند امانة له
    O título financeiro da vitória espanhola. Open Subtitles سند النصر الأسباني
    Bem, o meu nome está na escritura, mas ela estava cá primeiro. Open Subtitles اسمي مدون على سند الملكية لكنها كانت هنا أولاً
    Ainda não acredito que colaste a escritura no nome dela. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع أن أصدق بأنك سجلت سند الملكية بإسمها
    Não tem escritura. Não tem crédito. Open Subtitles ليس لك سند ملكية ولايمكنك الحصول على ائتمان
    Eles convenceram o seu sócio a assinar a escritura há coisa de 1 hora atrás. Open Subtitles أقنعوا شريكك بالتوقيع على سند الملكية منذ ساعة مضت
    Sem dúvida. Passe aqui a escritura da sua casa. Open Subtitles بالطبع ، مرر سند ملكية منزلكهنافحسب..
    Comprei-lhe esta casa. O meu nome está na escritura Open Subtitles أشتريت هذا المنزل وأسمي في سند الملكية
    Então, eu tenho uma proposta para você já que as outras ações estão se esgotando em menos de dois dias, e se você e eu ficássemos com a escritura? Open Subtitles حسناً ، اذا فلدي عرضٌ لكِ بما أن بقية السندات ستصبح غير فاعله خلال أقل من يومين، ماذا إن قُمنا بأخذ سند الملكية هذا لصالحنا؟
    Trouxe-lhe a escritura da sua quinta. Open Subtitles جلبت لك سند الملكية للمزرعة
    Ela entregou a escritura da propriedade para Crane Sturgis em troca de $500,000. Open Subtitles لقد سلمت سند ملكية المنزل لـ(كران ستورجيز) مقابل نصف مليون دولار
    Então eu te encontro na casa de Dorothy Fisher na Moon Road em uma hora, e levarei a escritura. Open Subtitles اذاً فسأقابلك في منزل (دوروثي فيشر) في "موون روود" ، خلال ساعة وسيكون معي سند الملكية
    Podiam enviar o documento, por amor de deus. Open Subtitles يمكنهم إرسال سند الملكية بحق السماء
    - Tenho $100,000 em dinheiro e um documento legal que te garante o resto depois do traidor ser detido. Open Subtitles - معى 100,000 نقدا و سند قانونى يضمن لك الباقى بمجرد الايقاع بالخائن
    Afinal, há uma razão por haver uma lei de me proibe de ter uma apólice de seguro contra incêndio da tua casa, porque eu tenho um grande interesse em que a tua casa se incendeie. Open Subtitles هناك سبب لوجود القانون يمنعني من نص سند أمانة على احتراق بيتك لان لي فائدة من احتراق بيتك
    O título financeiro da vitória espanhola. Open Subtitles سند النصر الأسباني
    Mas não tenho o livrete, portanto, tecnicamente, está a comprá-lo pelas peças. Open Subtitles ولكن ليس لدي سند ملكية فنياً, تشتريها لأجل قطع الغيار فقط
    Dei ao tipo do CDC a factura da venda e o mel. Open Subtitles أعطيت مركز منع تفشي الأمراض سند البيع والعسل المتبقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more