"سهلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão fácil
        
    • fácil para
        
    • difícil
        
    • fáceis
        
    • é fácil
        
    • canja
        
    • ser fácil
        
    • facil
        
    • facilmente
        
    • muito fácil
        
    • era
        
    • sido fácil
        
    • sido mais fácil
        
    • seja fácil
        
    • simples
        
    Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو
    OK, então não é tão fácil assim. Bem, mesmo que eu não consiga, ainda serei um humano altamente evoluído. Open Subtitles حسنا ، الأمر ليس سهلا بهذا الشكل حسنا ، حتى لو لم يكن سأظل إنسانا بالغ التطور
    Eu também. Achas que é fácil para mim ver-te com a Julie? Open Subtitles أنا كنت بخير أيضا، هو ليس سهلا لي لرؤيتك مع جولي
    Irá ser difícil ao início, uma delas irá parar, e deve ficar mais fácil. TED سيكون الأمر صعبا في البداية، ولكن استمروا وسيصبح الأمر سهلا.
    Tornem as coisas fáceis e ofereçam um quilo de lentilhas. Multiplicarão por 6 a taxa de vacinação. TED أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات.
    Para eles, não é fácil viver, sem os duros ensinamentos da guerra. Open Subtitles انه ليس سهلا بالنسبة اليهم بدون الدروس التي يتلقونها من الحرب
    Depois de se ultrapassar o medo inicial, é canja. Open Subtitles بمجرد ان تتغلب على مرحلة الخوف الاولى يصبح الامر سهلا
    - Sabes, isto pode parecer ser fácil... mas na verdade é mais complicado do que ligar simplesmente um botão. Open Subtitles كما تعلمون ، هذا قد يبدو سهلا ، لكنه فى الواقع أكثر تعقيدا من مجرد ضغط زر
    Patrick, ganhar auto-estima não é tão fácil como mudar de roupa. Open Subtitles باتريك الحصول على احترام الذات ليس سهلا مثل تغيير الملابس
    - e desfazê-lo. - Não irá ser assim tão fácil. Open Subtitles والمسيل للدموع له بصرف النظر سوف لن يكون سهلا
    Não seria tão fácil. Open Subtitles أنت تود لو تفعل نفس الشيء بي، أليس كذلك؟ لكنك لن تجده سهلا للغاية
    É fácil para ti falar porque vais para Woodstock, compras velas Wicken e não fazes nada o dia todo. Open Subtitles هذا سهلا عليك لتقوله لانك ستنتقل الى وودستوك وتشتري مجموعة من الفتيل الشموع وتبتهج في كل يوم
    As verdades duras são dolorosas. Isto não deve ser fácil para si. Open Subtitles إن الحقائق الصعبة مؤلمة لا يُمكن أن يكون ذلك سهلا عليك
    Mesmo depois da escola, entrar no liceu não foi fácil para mim. TED بعد المدرسة حتى تسجيلي الجامعي لم يكن سهلا
    Tarefa difícil para uma moça que cresceu a beber leite por copos com florzinhas amarelas. Open Subtitles ليس سهلا لفتاة اعتادت شرب الحليب من كؤوس مرصعه بورود صفراء
    - É difícil quando ela se esconde direito. Open Subtitles هذا لم يكن سهلا. هذه المرآة تغطي أثارها جيدا جدا
    Não é fácil falar com os miúdos. Sei que é difícil. Open Subtitles أعلم أنه ليس سهلا التكلم مع هؤلاء الأولاد، أعلم أنه صعب
    Bem, despedidas não são fáceis, mas não são para sempre querida. Open Subtitles حسنا, الوداع ليس سهلا عزيزتى و لكنه ليس للابد
    Não é fácil salvar o mundo, mas não desistas. Open Subtitles إنقاذ العالم ليس سهلا ولكنك تظل متمسكا بهذا
    Já não é canja, deixe que lhe diga. Open Subtitles ،لم يعد شيئا ً سهلا ً دعنى أقول لك
    Não deve ser fácil trabalhar ao lado da sua ex. Open Subtitles لايمكن أن يكون سهلا الاضطرار للعمل مع حبيباتك السابقات
    Ou por muito bom hipnotista que o sr. Yoo seja fazer as pessoas apaixonarem-se não é facil Open Subtitles او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو جعل الناس يقعون في الحب ليس سهلا
    Hoje eu previ os teus movimentos facilmente. Porque ficaste sem opções. Open Subtitles كان العثور عليك سهلا اليوم ذلك لأنّه نفذت من الخيارات
    Tudo isto parece muito fácil. Ele tenta o mesmo truque novamente. Open Subtitles كل هذا يبدو سهلا جدا يحاول نفس الخدعة مرة أخرى
    era para ser uma missão rápida e fácil antes da minha reforma. Open Subtitles و كان يفترض بهذا العمل أن يكون عملا سهلا تمهيدا للتقاعد
    Bem, não deve ter sido fácil... tomar o lugar do seu pai tão rapidamente. Open Subtitles حسنا ،بالتأكيد لم يكن سهلا شغل محل والدك بهذه السرعة
    Isto teria sido mais fácil se tivesse mantido o nosso encontro em Fort Lauderdale. Open Subtitles سيكون هذا سهلا لو أنك أبقيت على مهمتنا في حصن لودردال
    Talvez na tua área de actuação, cortar gargantas seja fácil. Open Subtitles نعم، حسنا، ربما في الإعلان، قطع الحناجر أمرا سهلا.
    É mais ideológico que prático, mas acaba por ser uma questão simples. TED هو أمر رمزي أكثر مما هو عملي، لكنه يجيب سؤالا سهلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more