"ضخم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gigante
        
    • enorme
        
    • grande
        
    • importante
        
    • grandes
        
    • gigantesco
        
    • grandalhão
        
    • gigantesca
        
    • enormes
        
    • gordo
        
    • forte
        
    • maciça
        
    Liguei o computador e as assistentes estão a colocar uma disquete gigante feita em cartão e a introduzi-la no computador. TED قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب
    Chamamos-lhe um perdedor porque ele é um miúdo, um puto, e Golias é um gigante enorme, forte. TED حسنا، نطلق عليه هذا الإسم لأنّه طفل، صبي صغير، وجالوت رجل ضخم في منتهى القوة.
    Agora, os estudantes da Universidade de Washington que estudam os corvos, usam uma peruca gigante e uma grande máscara. TED إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة.
    Para tu participares, deve ser algo de muito importante, por que motivo não estou a par disso? Open Subtitles طالما أنّك تعمل عليه، ذلك يعني أنّه مشروعٌ ضخم لماذا لم يخبرني أحدٌ عنه ؟
    É sério. Era um cocker spaniel grande, com dentes grandes. Open Subtitles أنا جاد , كان كلب أسبانى ضخم بأسنان كبيرة
    É um quebra-cabeças gigantesco de informação que requer meses de pesquisa e análise onde um alvo leva a outro. Open Subtitles كهم يقاتلونك بأي وسيلة أنها لغز ضخم من المعلومات و التي تتطلب أشهر من البحث و التحليل
    Um grandalhão de chapéu à cowboy, com uma carrinha toda artilhada. Open Subtitles زاره رجل ضخم يرتدي قبعة رعاة البقر يقود شاحنة معدّلة
    O instrumento era basicamente uma caixa de música gigante. TED الأن، الألة في الأساس كانت صندوق موسيقي ضخم.
    O que fazemos, literalmente, é ter as equipas a estender todo o plano estratégico numa parede gigante. TED ما نفعله حرفياً هو أن نجعل الفرق ترسم خطتها الإستراتيجية كاملة في حائط واحد ضخم
    Aparece um Pai Natal gigante de waffle! Com 15 metros de altura! Open Subtitles يأتى بابا نويل ضخم جداً, مصنوع من الكعك طوله خمسة أقدام
    Três: uma vedação gigante em torno do perímetro: santuário para chimpanzés. Open Subtitles ثالثاً : أن نحيطه بسور ٍ ضخم ونجعله محميةً للقردة
    Como se a sua casa fosse transformada num parque de bebé gigante. Open Subtitles كما لو أنّ بيته قد تحوّل إلى قفص لعب أطفال ضخم.
    E este aqui carrega um enorme saco de neurotransmissores de uma ponta de uma célula cerebral para a outra. TED ومن ثم هذا ينقل كيس ضخم من الناقلات العصبية من إحدى نهاية خلايا المخ إلى النهاية الأخرى.
    Este local era um enorme centro comercial numa zona de 40 hectares. TED وكان هذا مول كبير جدا مبنى ضخم جدا على مائة فدان.
    O dorso é tão grande comparado com as pernas. Open Subtitles أعنى أن النِصف الأعلى ضخم جِدّاً مُقارنةً بالساقين.
    Muito mais importante, foi o primeiro estado multicultural, multireligioso a uma escala enorme. TED والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم.
    Temos computadores incrivelmente poderosos, que fazem coisas incrivelmente sofisticadas, muitas vezes com grandes quantidades de dados. TED لدينا حواسيب قوية بشكل لا يصدق، وتقوم بأمور معقدة بشكل مدهش، غالباً مع معطيات بحجم ضخم.
    Transportamos um bioma gigantesco nas nossas barrigas todos os dias. TED وهو عدد ضخم من الأحياء الدقيقة التي نحملها في بطوننا كل يوم.
    Um grandalhão com um miúdo às cavalitas. Open Subtitles أري شخص ضخم يعطى قزما خنزيرا صغيرا ليحمله
    São duas. Não imaginei que fosse tão grande, mas é gigantesca. Open Subtitles لم أعتقد أنه كبير إلى هذا الحد ولكنه عنكبوت ضخم.
    Deixando as criaturas enormes de lado, queres saber o que eu penso? Open Subtitles النظرة، مولدر، تعليق مخلوقات جانبي ضخم هل تهتمّ بسمع الذي أعتقد؟
    Ele é tão gordo, é repugnante. Open Subtitles انه ضخم كثيراً . هو مثير للاشمئزاز إنه ليس كذلك
    A sede é uma pirâmide maciça com uma única sala no piso superior, duas salas no piso abaixo, e assim sucessivamente. O painel de controlo está oculto por detrás dum quadro TED المقر عبارة عن هرم ضخم في أعلاه غرفة واحدة، وتحتها غرفتان، وهكذا. لوحة التحكم مخفية خلف لوحة فنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more