"طويل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito
        
    • alto
        
    • tanto
        
    • grande
        
    • bastante
        
    • algum
        
    • um
        
    • longe
        
    • demasiado
        
    • anos
        
    • longa
        
    • imenso
        
    • longos
        
    • eternidade
        
    • bom
        
    Na realidade, temos vindo a fazer isto há já muito tempo. TED الآن في الواقع قد استمرينا في القيام بهذا لوقت طويل.
    Na maioria das culturas africanas, as mulheres estiveram proibidas de tocar tambor ou percussão durante muito tempo. TED في أغلبية الثقافات الأفريقية النساء كن ممنوعات من لعب الطبول وأدوات النقر لوقت طويل جدًا
    Há boas notícias. Em primeiro lugar, já percorremos um caminho muito longo. TED هناك بعض الأخبار الجيدةأولاً دعوني أقول نحن حضرنا من طريق طويل
    És tão alto que não consegues ouvir voz nenhuma até lá. Open Subtitles أنت طويل جدا حيث لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك
    Porque é que nós gastaríamos tanto tempo numa coisa tão pequena? TED الآن، لماذا نقضي وقت طويل جدًا في شيء صغير جدًا؟
    Os especialistas não demoram muito tempo a construir estas coisas. TED لن يحتاج علماء البيانات وقت طويل لبناء هذه الأشياء
    Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    Pelas malas, vê-se que deve ir por muito tempo. Open Subtitles تعبئين حاجياتك بالصناديق لابد أنك ستبقين مدة طويل.
    muito antes da história do Homem, eles estiveram na Terra e trouxeram muitas amostras biológicas de espécimes. Open Subtitles وقبل فجر البشرية بزمن طويل مشوا على كوكب الأرض وأعادوا معهم العديد من الكائنات الحية
    Não são disparadas há muito tempo, vão precisar de uma limpeza. Open Subtitles هم لم يطردوا لوقت طويل المنافس يجب أَن يكون واضح
    Bem, faz muito tempo. 20 anos para ser exato. Open Subtitles لقد مر زمن طويل عشرون عاماً لأكون دقيقاً
    Aquele estudante... se meu trabalho não dependesse disso... já o teria jogado contra a parede há muito tempo. Open Subtitles ذلك الطالب لو لم تعتمد وظيفتي على ذلك لكنت سحقته سحقًا بهذا الجدار منذ زمن طويل
    Faz muito tempo desde que encontrei alguém com um chofer. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Mas não vai haver dinheiro para instrução por muito tempo. Open Subtitles لكن هناك لَنْ يَكُونَ مالاً للتعليمِ، لَيسَ لوقت طويل.
    Eles divorciaram-se há muito tempo mas ela não larga o osso. Open Subtitles تطلقوا من وقت طويل لكن مازالت لا تتخلى عن الأشباح
    Percebi isso há muito tempo, durante a 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles أدركت هذا منذ وقت طويل خلال الحرب العالمية الثانية
    Sim, um automóvel. É um homem inglês, alto, loiro, muito distinto. Open Subtitles طويل القامة , شعره أصفر الشعر , يتميز بمظهره الانكليزي
    A pedra escorregou desse telhado há tanto tempo e continua caindo. Open Subtitles الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط
    Há pouco pensemos no dia o divórcio de meu pai passou como' Dia de Chapéu grande, Feio. ' Open Subtitles دعونا نتخيل أن أبي طلق أمي في يوم من الأيام كما في : يوم طويل قبيح
    Já passou bastante tempo desde a minha última confissão. Open Subtitles لقد كان زمن طويل تماماً منذ إعترافي الأخير
    Este foi um dos melhores serões que tive desde há algum tempo. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل
    (Vídeo) A digitalização a laser de longo alcance envia um sinal que é um raio de luz laser. TED صوت أنثوي: يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر.
    "Estive longe muito tempo, Estou feliz por estar de volta" Open Subtitles أنا كنت طويل جدا، أنا مسرور لكي أكون خلفي
    demasiado tempo que brincas aos reis com um bando de crianças. Open Subtitles إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل
    Não é apenas a cinco anos. São investimentos a longo prazo. TED انه ليس نتاج خمس سنوات فحسب انه استثمار طويل الامد
    Estava bem no fundo, o último segredo na longa coluna. TED كانت في أقصى الأسفل، آخر سر في عمود طويل.
    Se fosses um amigo simpátio, já o tinhas feito há imenso tempo. Open Subtitles لو كنت أي نوع من الأصدقاء,لكنت قمت بذلك منذ وقت طويل
    Quero encontrar longos fios de cabelo ruivo na carne assada. Open Subtitles أريد إيجاد شعر طويل أحمر في لحمي المُفرط شواءه
    Mas garanto-vos, a areia mete-se em todo o lado, e demorou uma eternidade para me livrar dela. TED أعدكم، الرمل في كل مكان، ويحتاج إلى وقت طويل للتخلص منه.
    Ele vai urinar fora da bacia por um bom tempo. Open Subtitles سيكون عليه التبول بطريقة أخرى لفترة طويل جداً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more