"عصي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paus
        
    • tacos
        
    • Troncos
        
    • bastões
        
    • varetas
        
    • baquetas
        
    • pauzinhos
        
    • Varas
        
    Exibe-se ao espelho com um daqueles paus dos bófias. Open Subtitles إنه يتمرّن أمام المرآة بواحدة من عصي الشرطة
    Quando eu era pequena, fazia muitas coleções de paus e pedras e seixos e conchas. TED عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة من عصي وأحجار وحصي وأصداف.
    Nas suas buscas, encontrou tacos de golfe topo de gama? Open Subtitles في عمليات بحثك، وجدت أي عصي غولف، هوى حقيقي
    Ele podia ter-me dado um videogravador, tacos de golfe... Open Subtitles كان يمكن أن يحضر لي مجموعة من شرائط الفيديو أو عصي الجولف
    Sabes, tens Troncos Lincoln, tens Troncos Lee. Open Subtitles أنت تعلم، هناك عصي البناء (وهناك (عصي لي
    Mas as bolas amarelas têm bastões engraçados na ponta, para os bebés fazerem outras coisas com elas, se quiserem. TED إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك.
    - Que tal apanhares as varetas? Open Subtitles ما رأيك بأن تجلب عصي الإلتقاط؟
    Vamos ver quantos baquetas Jack Lawless, aqui na bateria, podes pegar. Open Subtitles سنرى عدد عصي الطبول جاك لوليس هنا يمكنه التقاطها
    Quer comprar uns pauzinhos da morte? Open Subtitles شكراً هل تريد شراء بعض من عصي الموت؟
    Não usem paus, nem navalhas nem armas. Open Subtitles حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية
    Um corre para perto dos paus e atira uma bola. Open Subtitles احدهم يجري ناحيه الثلاث عصي و يقذف الكره
    Quatro paus de cacau... Pega em dois e parte-os ao meio. Open Subtitles أربع عصي كاكاوي، بإمكانها أخذ إثنان وكسرهم إلي نصفين.
    Vi 20 com facas longas e paus que deitam fogo. Open Subtitles رأيت 20 بسكاكين طويلة و عصي قاتلة
    Compre tacos de golfe, faça-o tomar lítio, mas não desista de tudo que lutou para conseguir. Open Subtitles إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله.
    Reparei que faltavam alguns tacos no teu saco, e pensei que devias estar por aqui, praticando até as coisas acalmarem. Open Subtitles حسناً، لاحظتوا بعض عصي الغولف مفقودة في حقيبتك وإعتقدتُ بأنكِ قد تكونين هنا تنفخين بعض البخار
    Procurem por tacos de golfe. Vermelho e preto. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة لمجموعة عصي الغولف، أيضًا
    Provavelmente há centenas de jogadores com centenas de tacos dentro desse complexo. Open Subtitles هناك ربما مئات من عصي الهوكي المملوكة من قبل مئات من اللاعبين المختلفين داخل هذا المجمع
    Não sei se gosto da ideia dos Troncos Lee. Open Subtitles (لا أعلم إن كنت أحب فكرة (عصي لي
    Que diabo são Troncos Lee? Open Subtitles (وماذا تكون (عصي لي بحق السماء ؟
    Lanças, bastões de torturas, grilhetas. Símbolos de sofrimento e morte. Open Subtitles أسلحه , عصي , أدوات للتعذيب , قيود رموز للألم والموت...
    Levavam Varas metálicas, bastões, canos. Open Subtitles يحملون قضبان معدنية , عصي , أنابيب
    Não há varetas mágicas aqui. Open Subtitles نحن لا نملك عصي سحرية هنا.
    Ou como eu gosto de chamar-lhes, baquetas de bateria. Open Subtitles أو كما أُحب أن أُسميهم عصي قرع الطبول الرائعة نعم -
    Toma, filho. Trouxe os teus pauzinhos. Open Subtitles ‫تفضل يا بني، أحضرت لك عصي الأكل
    Podemos pensar em árvores como Varas gigantes de carbono. TED يمكننا أن نفكر في الأشجار مثل عصي عملاقة من الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more