| Exibe-se ao espelho com um daqueles paus dos bófias. | Open Subtitles | إنه يتمرّن أمام المرآة بواحدة من عصي الشرطة |
| Quando eu era pequena, fazia muitas coleções de paus e pedras e seixos e conchas. | TED | عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة من عصي وأحجار وحصي وأصداف. |
| Nas suas buscas, encontrou tacos de golfe topo de gama? | Open Subtitles | في عمليات بحثك، وجدت أي عصي غولف، هوى حقيقي |
| Ele podia ter-me dado um videogravador, tacos de golfe... | Open Subtitles | كان يمكن أن يحضر لي مجموعة من شرائط الفيديو أو عصي الجولف |
| Sabes, tens Troncos Lincoln, tens Troncos Lee. | Open Subtitles | أنت تعلم، هناك عصي البناء (وهناك (عصي لي |
| Mas as bolas amarelas têm bastões engraçados na ponta, para os bebés fazerem outras coisas com elas, se quiserem. | TED | إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك. |
| - Que tal apanhares as varetas? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تجلب عصي الإلتقاط؟ |
| Vamos ver quantos baquetas Jack Lawless, aqui na bateria, podes pegar. | Open Subtitles | سنرى عدد عصي الطبول جاك لوليس هنا يمكنه التقاطها |
| Quer comprar uns pauzinhos da morte? | Open Subtitles | شكراً هل تريد شراء بعض من عصي الموت؟ |
| Não usem paus, nem navalhas nem armas. | Open Subtitles | حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية |
| Um corre para perto dos paus e atira uma bola. | Open Subtitles | احدهم يجري ناحيه الثلاث عصي و يقذف الكره |
| Quatro paus de cacau... Pega em dois e parte-os ao meio. | Open Subtitles | أربع عصي كاكاوي، بإمكانها أخذ إثنان وكسرهم إلي نصفين. |
| Vi 20 com facas longas e paus que deitam fogo. | Open Subtitles | رأيت 20 بسكاكين طويلة و عصي قاتلة |
| Compre tacos de golfe, faça-o tomar lítio, mas não desista de tudo que lutou para conseguir. | Open Subtitles | إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله. |
| Reparei que faltavam alguns tacos no teu saco, e pensei que devias estar por aqui, praticando até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | حسناً، لاحظتوا بعض عصي الغولف مفقودة في حقيبتك وإعتقدتُ بأنكِ قد تكونين هنا تنفخين بعض البخار |
| Procurem por tacos de golfe. Vermelho e preto. | Open Subtitles | أبقوا أعينكم مفتوحة لمجموعة عصي الغولف، أيضًا |
| Provavelmente há centenas de jogadores com centenas de tacos dentro desse complexo. | Open Subtitles | هناك ربما مئات من عصي الهوكي المملوكة من قبل مئات من اللاعبين المختلفين داخل هذا المجمع |
| Não sei se gosto da ideia dos Troncos Lee. | Open Subtitles | (لا أعلم إن كنت أحب فكرة (عصي لي |
| Que diabo são Troncos Lee? | Open Subtitles | (وماذا تكون (عصي لي بحق السماء ؟ |
| Lanças, bastões de torturas, grilhetas. Símbolos de sofrimento e morte. | Open Subtitles | أسلحه , عصي , أدوات للتعذيب , قيود رموز للألم والموت... |
| Levavam Varas metálicas, bastões, canos. | Open Subtitles | يحملون قضبان معدنية , عصي , أنابيب |
| Não há varetas mágicas aqui. | Open Subtitles | نحن لا نملك عصي سحرية هنا. |
| Ou como eu gosto de chamar-lhes, baquetas de bateria. | Open Subtitles | أو كما أُحب أن أُسميهم عصي قرع الطبول الرائعة نعم - |
| Toma, filho. Trouxe os teus pauzinhos. | Open Subtitles | تفضل يا بني، أحضرت لك عصي الأكل |
| Podemos pensar em árvores como Varas gigantes de carbono. | TED | يمكننا أن نفكر في الأشجار مثل عصي عملاقة من الكربون. |