Aquele gestor tinha um caso romântico com a rececionista. | TED | حسناً، المدير كان على علاقة مع موظفة الاستقبال. |
Mas sabia que o seu marido tinha um caso com ela? | Open Subtitles | هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها |
Esse advogado, Dennison, tinha um caso com a Juíza Garr. | Open Subtitles | هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار |
E, para o resto da vida, só terás arrependimentos acerca de uma relação que podias ter consertado com umas palavras. | Open Subtitles | و لبقية حياتك ، فكل ما سيتبقى لك هو الندم على علاقة كان بإمكانك إصلاحها ببضع كلمات طيبة |
Está a dizer que tinha uma relação com a Hannah? | Open Subtitles | توم.. هل تقول الآن أنك كنت على علاقة بهانا؟ |
Não, estive a dormir com ela nos últimos 2 meses. | Open Subtitles | لا. لقد كنتُ على علاقة معها خلال الأشهر الماضية |
No verão antes de fazer 30 anos, envolvi-me numa relação no exterior. | TED | في الصيف الذي سبق بلوغي الثلاثين من العمر، أخذت نفسي على علاقة خارج المكان. |
Estás ligado a isto. Não sei como, mas vou descobrir. | Open Subtitles | إنّك على علاقة بهذا، لا أعرف كيف، ولكنني سأكتشف ذلك |
Ele suspeitava que ela tinha um caso, mas não sabia com quem. | Open Subtitles | شكّ أنّها على علاقة مع أحدهم, لكنّه لم يعرف مع من |
Não acredita que o protagonista não veja que a noiva está a ter um caso amoroso mesmo nas barbas dele. | Open Subtitles | أي اقتراح؟ بأن يشك بطل الرواية في خطيبته لأنها على علاقة مع شخص آخر وهو يراها أمام أعينه |
Também sabemos que estava a ter um caso com esta mulher. | Open Subtitles | ونحن نعلم أيضاً أنّك على علاقة غراميّة مع هذه المرأة |
Foi intempestivo da sua parte ter um caso com um colega. | Open Subtitles | لم يكن معتدلا منك أن تكوني على علاقة مع زميل. |
Ela é uma miúda bonita. Pensamos que tinham um caso. | Open Subtitles | كانت فتاة جميلة، نعتقد أنّهما كانا على علاقة غرامية. |
A vítima era parte de um caso de pessoa desaparecida. | Open Subtitles | إن الضحية كانت على علاقة في قضية شخصٍ مفقود |
Eu nunca tive uma relação com o Sr. Donatello. | Open Subtitles | لم أكن مطلقاً على علاقة مع السيد دوناتيللو. |
Um plano inteligente seria dizer que a culpa é uma relação complicada. | Open Subtitles | أنا أقول الخطة الذكية هي أن نلقي اللوم على علاقة سيئة |
Tive uma relação durante seis meses com um dos Allman Brothers. | Open Subtitles | لقد كنتُ على علاقة 6 أشهر مع أحد اخوان الألمان |
Mas não podia dizer não, porque andava a dormir com ela. | Open Subtitles | ولكنك لم تستطع الرفض لأنك كنت على علاقة غرامية معها. |
Ah, então o Tripp ainda não sabe que a sua filha anda a dormir com o inimigo? | Open Subtitles | إذا ألازال تريب لا يعلم بأن ابنته على علاقة مع العدو؟ |
Achas que me estás a fazer um favor por estar numa relação comigo!" | Open Subtitles | تعتقدين أنك تسدين لي معروفا بكونك على علاقة معي |
As autoridades anunciaram hoje a detenção de um suspeito ligado a uma recente série de ataques terroristas na USG Ishimura, USG O'Bannon e numa colênia de mineração em Aegis VII. | Open Subtitles | امرأة: أعلنت السلطات اليوم عن اعتقال مشتبه به على علاقة بسلسة الهجمات الإرهابية الأخيرة |
Mãe uma rapariga teria de ser louca para ter um relacionamento comigo? | Open Subtitles | أمي لابد من أن تكون الفتاة مجنونة لتكون على علاقة بي |
Os humanos têm estado envolvidos na natureza de uma forma muito influente, desde há muito tempo. | TED | كان البشر على علاقة بالطبيعة بطريقة مؤثرة جداً ولوقت طويل. |