Você Só não queria abrir mão de todo aquele dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال |
Estas últimas semanas contigo têm sido tão boas, eu só... Não queria ver por debaixo da superfície. | Open Subtitles | هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط لم أرد أن أمعن النظر |
Não faz mal, acredito em si. Só não percebo porque me escolheu. | Open Subtitles | لا هذا جيد جدا أنا اصدقك فقط لم اخترتني أنا ؟ |
Sim, eu apenas não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي |
Eu apenas não queria que você partisse de mãos vazias. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط لم أردك ان تخرج فارغ اليدين |
Mas não mentiste apenas a ela. Também me mentiste a mim. | Open Subtitles | لكنك فقط لم تكذبي عليها لقد كذبتي علي انا ايضا |
simplesmente não quiseram responder àquela pessoa naquele momento. | TED | فقط لم تشئ أن ترد على ذلك الشخص في ذلك الوقت. |
Ele estava, Só não estava pronto para brincar aos carrinhos de choque. | Open Subtitles | كان مستعداً للسباق, هو فقط لم يكن مستعدً للعبة سيارات التصادم |
Bem, achei que seria um jogo bruto esta noite, Só não esperava ser acertado de fora do campo. | Open Subtitles | حسنا, كنت أظنها ستكون مباراة صعبة اليوم ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب |
Só não percebo por que é que o Wilfred nunca me disse. | Open Subtitles | انا فقط لم افهم , لماذا ولفريد لم يقل لي ابدأً |
Só não vejo porque ela só se deve aplicar a certas vidas. | Open Subtitles | لكنني فقط لم أستصغ فكرة إنقاذ أشخاص معينين، بدلا من آخرين |
Eu Só não conseguia pensar em nada melhor para dizer. | Open Subtitles | انا فقط لم استطع ايجاد اي شيء افضل اقوله |
Só não me tinha apercebido de como estava habituado à tua companhia. | Open Subtitles | فقط.. لم أدرك كم اعتدت على صُحبتك .. حتى فقدت وجودك. |
Só não lhe disse que ia estar um pouco atrasada. | Open Subtitles | أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا, |
apenas não foi uma coisa que gostei de fazer, apenas isso. | Open Subtitles | إنه فقط لم يكن شيئا أستمتع بعمله, هذا كل شيء |
apenas não estou habituada a ser o tipo "donzela em apuros". | Open Subtitles | أنا فقط لم اتعود ان اكون الفتاة في صنف الحزن |
Literalmente. Acho que isto é a porta. Ele apenas não sabia como abri-la. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو الباب إنه فقط لم يكن يعرف كيفية فتحه |
Eu sabia que as crianças precisavam de amor, Mas não sabia como era o amor. | TED | علمت أن الأطفال يحتاجون للحب، ولكني فقط لم أكن أعلم كيف يبدو الحب. |
Não sei por que te beijei, simplesmente não pude resistir. | Open Subtitles | انالاادرىلماذاقبلتك, انا فقط لم استطيع ان امسك نفسى . |
Larry, eu como. Só que ainda não bebi um café. | Open Subtitles | لارى انا أأكل انا فقط لم اتناول القهوة بعد |
Respeito isso, Só nunca te vi a ouvir antes. | Open Subtitles | أنا فقط لم أسمعك تنصتين لهذه الموسيقى قط |
Eu queria muito vir ao funeral. não me passaram o recado. | Open Subtitles | لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته |
Estavas a dizer a coisa certa ontem, eu é que não sabia. | Open Subtitles | كنت تقول الشيء الصحيح أمس انا فقط لم اكن ادري ذلك |
Nada. Só que eu não a via de vestido desde os 14 anos. | Open Subtitles | لا شيء، فقط لم أركِ ترتدين الفساتين منذ كنتِ في الـ 13 |
Na época, com ele a ser o pai, Eu não conseguia... | Open Subtitles | في ذلك الوقت، معه، كونه الأب أنا فقط لم استطع |
Rosie, só que não posso aguentar o pensamento de... quero dizer, suponha que aconteça algo... não que vá acontecer alguma coisa, mas... | Open Subtitles | روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما |