E então Dmitry. Já pensaste em fazer carreira no exército? | Open Subtitles | إذاً يا ديميتري هل فكرت في العمل في الجيش؟ |
Já pensaste em fazer aconselhamento para ajudar a tua relação? | Open Subtitles | هل فكرت في الذهاب للاستشارة لمساعدتك في علاقتك ؟ |
Pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
"pensou em estudar o desejo sexual... "ou os orgasmos?" | TED | هل فكرت في دراسة الرغبة الجنسية أو الذروة الجنسية؟ |
Eu sei, é o meu caso. Apenas pensei em pedir. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، إنها قضيتي ولكني فكرت في سؤالك وحسب. |
Certo, olhe, prometi à Pressy que iríamos à clínica de fertilidade depois que ela chorou por pensar em fazer sexo comigo novamente. | Open Subtitles | حسنا , انظرو , وعدت بريسي اذهب معها لعيادة الخصوبة بعد ان فكرت في فكرة عدم ممارسة الجنس معي ثانية |
Acabei de me lembrar de uma coisa. Ninguém trancou a porta da frente. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت في شيئ لا أحد يقفل الباب الأمامي |
Algum vez pensaste em estar lá para a apoiar? | Open Subtitles | هل فكرت في ان تبقى هناك من اجلها؟ |
Então, já pensaste em dar-nos um número de telefone, para podermos ligar aos teus pais e os avisarmos de que estás bem? | Open Subtitles | لذلك هل فكرت في تعطينا رقم الهاتف حتى نتمكن من الاتصال والديك، السماح لهم أعلم أنك بخير؟ |
Já pensaste em apenas estudares para o teste? | Open Subtitles | هل فكرت في أن تذاكر فقط من أجل الاختبار؟ |
Quero vestir-me adequadamente, por isso Pensei no meu vestido azul, mas falta-lhe um botão, e tem um decote muito grande. | Open Subtitles | فكرت في لبس فستان, لذا فكرت في الفستان المرقط. ولكن هناك زرًا مفقودا, وهو يظهر الكثير من صدري. |
Então com este projeto, eu Pensei no olhar da máquina, e tornei a pensar na visão multidimensional, como vistas de algum lugar. | TED | وبهذا المشروع، فكرت في رؤية الآلات، وبدأت في التفكير في الرؤية بشكل متعدد الأبعاد، كمشاهدات من مكان ما. |
Primeiro Pensei no Patina, depois no The Ivy e depois pensei num lugar um pouco mais romântico. | Open Subtitles | حسناً ، فكرت أولاً في باتينا ثم فكرت في ليفي ثم فكرت في مكان به رومانسية أكثر ، كمنزلي |
Já alguma vez pensou em cirurgia correctiva ou numa prótese? | Open Subtitles | هل فكرت في إجراء عملية تجميل أو الحصول على أعضاء إستعاضية؟ |
Esperou até o último minuto, pensou em desistir quando viu que eu estava grávida. | Open Subtitles | هل انتظر دقيقة اضافية او اثنين، أليس كذلك؟ هل فكرت في الذهاب ل وسيلة أخرى بعد رأيت أنني حامل. |
pensei em nomes novos para o Comboio dos Bêbados. | Open Subtitles | لقد فكرت في بعض الأسماء الجديدة لقطار السكارى |
Alguma vez tentaste pensar em merecer o teu dinheiro? | Open Subtitles | هل فكرت في مرة أن تجني المال لنفسك؟ |
De cada vez que penso que és o mesmo, parvalhão obtuso, fazes alguma coisa para me lembrar de que és cá um mariconço! | Open Subtitles | فكلما فكرت في أنك الشرير القاسي نفسه تنقلب وتأتي عملاً يذكرني بأنك حساس |
Começei a pensar sobre tudo o que fiz nas ruas. | Open Subtitles | فكرت في كل الأمور التي قمت بها في الشوراع |
Acho que se penso em coisas más, elas vão acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أني لو فكرت في أشياء سيئة فإنها ستحدث |
Achei que a esponja não ia comprometer a articulação. | Open Subtitles | فكرت في أن الممسحة لن تعرض المفصل للخطر. |
Sempre que penso no assunto, estou cada vez mais convencida que tive a atitude correcta. | Open Subtitles | وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب |
pensei na minha relação com a minha mulher, com os meus amigos, com as pessoas. | TED | و فكرت في علاقتي مع زوجتي اصدقائي و الناس بشكل عام. |
O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
Pensei numa piada. Um piada muito engraçada, sim. | Open Subtitles | لقد فكرت في نكته نكته مضحكة جداً, أجل |
Se fizeres scans, eu recebo uma cópia. Se pensares em fazer scans, eu recebo uma cópia. | Open Subtitles | إذا أردت القيام بمسح شعاعي أريد نسخة إذا فكرت في القيام بمسح شعاعي |