"فنجان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chávena
        
    • copo
        
    • xícara
        
    • caneca
        
    • chá
        
    • tomar um
        
    • beber um
        
    Essa pequena e gorda chávena de porcaria era mais barata? Open Subtitles هل فنجان من تلك القهوة ذات الدسم المنخفض ارخص؟
    Podem afogar-se numa chávena de chá... se acharem uma chávena suficientemente grande. Open Subtitles يمكنك الغرق في فنجان شاي إذا وجدت فنجان كبير بما يكفي
    E se, em vez de estudar gases, estudássemos uma chávena de café? Open Subtitles ماذا لو بدلا من دراسة الغاز نقوم بدراسة فنجان من القهوه
    Você bebe chá mais depressa do que... eu bebo um copo de gin. Open Subtitles انت تتحامل علي من اجل فنجان شاي اكثر بكثير من ان افعل انا من اجل كاس من الجن.
    Alguém, por favor, traga uma xícara de café e pão. Open Subtitles شخص ما ، يرجى إحضار فنجان من القهوة والخبز.
    Não quero falar sobre isso. Estúpida caneca de bigode. Open Subtitles لا أريد التكلم عن ذلك، فنجان الشارب اللعين
    O preço de uma chávena de café pode salvar a vida de uma criança. TED التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً
    Se não sabe se vai ou se vem, talvez queira uma chávena de chá. Open Subtitles حسناً ، إننا لا نعرف من أين جئت أو إلى أين تذهب ، لكن هل تود فى احتساء فنجان من الشاى ؟
    Uma chávena de chá? ! Desculpem, mas vão sendo horas. Open Subtitles تفضلي فنجان قهوة، لكنني آسفة فليس لدي وقت
    Depois do seu repouso vai tomar uma bela chávena de chocolate. Open Subtitles بعد أن تستريح ، سنتناول فنجان لطيف من الكاكاو
    Podia dar-me outra chávena de chá, Felicity? Open Subtitles هل استطيع الحصول على فنجان شاى آخر ,فليسيتى ؟
    Certo, certo. A chávena do bigode, aquela que estava no tablier. Open Subtitles طبعاً، طبعاً، فنجان الشارب، الذي كان بالسيارة
    Nada como uma chávena de açúcar mascavo para adoçar o meu dia. Open Subtitles لا شيء مثل فنجان من السكر البني لتحلية بلدي اليوم.
    Vou voltar à estação tomar uma chávena do café do Edgar, e tentar pensar com calma Open Subtitles أنا .. أنا سأرجع إلى المحطّة و أخذ فنجان من قهوة ادجار و احاول التّفكير بوضوح
    Se tivéssemos uma chávena de chá, isto seria como tentar encontrar a chávena de chá no lençol, como faço com a minha tia Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا
    Isso é tempestade num copo d'água... muito barulho por nada. Open Subtitles انها مجرد زوبعة فى فنجان شاء الكثير من اجل لاشئ
    Um copo de café depois da escola. Vamos. Desculpe-me, eu tenho planos. Open Subtitles فنجان قهوه بعد المدرسه هبا اسفه لدى خططى الخاصه
    Ouça, deixe eu me desculpar te comprando uma xícara de café. Open Subtitles دعنى اترك الامر لك بشراء فنجان من القهوة
    Então, na minha bolsa tenho uma caneca de café comprada há uns anos. TED يوجد في حقيبتي فنجان قهوة اشتريته قبل عامين.
    Então, por que alguém como você gostaria de tomar um cafezinho comigo? Open Subtitles إذاً لماذا شخص مثلك يريد أن يأخذ فنجان من القهوة معي
    Dá-me as informações vitais ao caso, para eu beber um café. Open Subtitles أعطني مُلخص حلّك للقضيّة حتى اذهب لشرب فنجان من القهوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more