| Três bruxas. Para a próxima, estarei preparada. | Open Subtitles | ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة |
| Para a próxima, usa o teu batôn. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، ضعي أحمر شفاهكِ اللعين |
| Para a próxima pensaremos no que dizer às crianças para não teres de sair assim dessa maneira. | Open Subtitles | في المرّة المقبلة، سنكتشف ما علينا قوله للصغيرين حتّى لا تضطر للتسلل خارجاً هكذا |
| Eu própria te mato da próxima vez que faças algo semelhante. | Open Subtitles | سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة |
| Sabes, esperava que a próxima vez que visse este tipo fosse sob o cano da minha arma. | Open Subtitles | كنتُ آمل حقاً أنّ في المرّة القادمة التي أرى فيها الرجل سيكون أمام فوّهة مُسدّسي. |
| Para a próxima, por que não tentamos usar algumas palavras de cinco letras? | Open Subtitles | في المرّة القادمة ، لمَ لا نحاول أن نستخدم طريقة الخطاب ذو الخمس كلمات ؟ |
| Para a próxima, venha armada e talvez possamos observá-la. | Open Subtitles | في المرّة القادمة أحضر معك سلاحاً، وربما سننظر لحالتها |
| Para a próxima, põe em alta voz. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، ضعيه على مُكبّر الصوت. |
| Para a próxima, põe em alta voz. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، ضعيه على مُكبّر الصوت. |
| Estabelece pontos de controlo, e toma nota, Para a próxima, matar primeiro, ridicularizar depois. | Open Subtitles | و في المرّة القادمة أقتل في البداية, مثّل في النهاية |
| Que tal, Para a próxima, dizeres-me logo tudo? | Open Subtitles | حسناً، في المرّة القادمة ما رأيك لو تخبرني بكلّ شيءٍ مقدّماً؟ |
| Se não é aquele que eu queria matar. Para a próxima, não posso falhar. | Open Subtitles | أليس هذا الذي كان من المفترض أن أقتله سأتأكّد أن أفعل هذا في المرّة القادمة |
| Quem sabe o que fará Para a próxima? | Open Subtitles | من عساه يتنبّأ بما سيحدث في المرّة المقبلة؟ |
| Irei construir algo para podermos ficar trancados juntos Para a próxima vez. | Open Subtitles | سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة. |
| Senão Para a próxima ela vai conseguir e eu não quero perder-vos aos dois. | Open Subtitles | خلاف ذلك، فإنّها ستنجح في المرّة القادمة. ولن أخسركما. |
| Para a próxima não serei tão simpático. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، لن أكون بهذه اللطافة. |
| Para a próxima penduro um painel. | Open Subtitles | حسنٌ، في المرّة المقبلة سأعلّق لوحة إعلانيّة |
| Na próxima vez que eu veja aquela mulher... Vou atirar nela. | Open Subtitles | عندما أرى تلك المرأة في المرّة القادمة، سأطلق عليها النار. |
| A segunda vez que disparou, o Rei Xerife já estava no chão. | Open Subtitles | في المرّة الثانية الّتي أطلق، كان رئيس شرطة الملك قد سقط. |
| Da próxima vez que quiseres disparar sobre alguém, talvez seja melhor... | Open Subtitles | في المرّة القادمة، عندما تريد أن تقتل أحداً ربّما تحتاج.. |
| Acontece que a última vez que alguém tinha ouvido falar de Mouaz tinha sido em 7 de outubro de 2014. | TED | واتضح في المرّة الأخيرة بأنّه هناك شخص ما قد سمع شيئا عن معاذ في 7 أكتوبر 2014. |