"في المرّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para a
        
    • vez que
        
    Três bruxas. Para a próxima, estarei preparada. Open Subtitles ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة
    Para a próxima, usa o teu batôn. Open Subtitles في المرّة القادمة، ضعي أحمر شفاهكِ اللعين
    Para a próxima pensaremos no que dizer às crianças para não teres de sair assim dessa maneira. Open Subtitles في المرّة المقبلة، سنكتشف ما علينا قوله للصغيرين حتّى لا تضطر للتسلل خارجاً هكذا
    Eu própria te mato da próxima vez que faças algo semelhante. Open Subtitles سأقتلك بنفسي إن فعلتَ شيئاً مماثلاً لهذا في المرّة المقبلة
    Sabes, esperava que a próxima vez que visse este tipo fosse sob o cano da minha arma. Open Subtitles كنتُ آمل حقاً أنّ في المرّة القادمة التي أرى فيها الرجل سيكون أمام فوّهة مُسدّسي.
    Para a próxima, por que não tentamos usar algumas palavras de cinco letras? Open Subtitles في المرّة القادمة ، لمَ لا نحاول أن نستخدم طريقة الخطاب ذو الخمس كلمات ؟
    Para a próxima, venha armada e talvez possamos observá-la. Open Subtitles في المرّة القادمة أحضر معك سلاحاً، وربما سننظر لحالتها
    Para a próxima, põe em alta voz. Open Subtitles في المرّة القادمة، ضعيه على مُكبّر الصوت.
    Para a próxima, põe em alta voz. Open Subtitles في المرّة القادمة، ضعيه على مُكبّر الصوت.
    Estabelece pontos de controlo, e toma nota, Para a próxima, matar primeiro, ridicularizar depois. Open Subtitles و في المرّة القادمة أقتل في البداية, مثّل في النهاية
    Que tal, Para a próxima, dizeres-me logo tudo? Open Subtitles حسناً، في المرّة القادمة ما رأيك لو تخبرني بكلّ شيءٍ مقدّماً؟
    Se não é aquele que eu queria matar. Para a próxima, não posso falhar. Open Subtitles أليس هذا الذي كان من المفترض أن أقتله سأتأكّد أن أفعل هذا في المرّة القادمة
    Quem sabe o que fará Para a próxima? Open Subtitles من عساه يتنبّأ بما سيحدث في المرّة المقبلة؟
    Irei construir algo para podermos ficar trancados juntos Para a próxima vez. Open Subtitles سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة.
    Senão Para a próxima ela vai conseguir e eu não quero perder-vos aos dois. Open Subtitles خلاف ذلك، فإنّها ستنجح في المرّة القادمة. ولن أخسركما.
    Para a próxima não serei tão simpático. Open Subtitles في المرّة القادمة، لن أكون بهذه اللطافة.
    Para a próxima penduro um painel. Open Subtitles حسنٌ، في المرّة المقبلة سأعلّق لوحة إعلانيّة
    Na próxima vez que eu veja aquela mulher... Vou atirar nela. Open Subtitles عندما أرى تلك المرأة في المرّة القادمة، سأطلق عليها النار.
    A segunda vez que disparou, o Rei Xerife já estava no chão. Open Subtitles في المرّة الثانية الّتي أطلق، كان رئيس شرطة الملك قد سقط.
    Da próxima vez que quiseres disparar sobre alguém, talvez seja melhor... Open Subtitles في المرّة القادمة، عندما تريد أن تقتل أحداً ربّما تحتاج..
    Acontece que a última vez que alguém tinha ouvido falar de Mouaz tinha sido em 7 de outubro de 2014. TED واتضح في المرّة الأخيرة بأنّه هناك شخص ما قد سمع شيئا عن معاذ في 7 أكتوبر 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus