"قواعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • regras
        
    • bases
        
    • regra
        
    • base
        
    • código
        
    • normas
        
    • regulamento
        
    • leis
        
    • protocolo
        
    • gramática
        
    • ortografia
        
    Mais e mais regras para nos proteger contra um conjunto indiferente e insensível de instituições com que temos de lidar. TED لنفرض قواعد وقوانين اكثر واكثر لكي نحمي انفسنا ضد المؤسسات اللامبالية والغير مهتمة التي يتوجب علينا التعامل معها
    Não é permitido falar nas regras. Falem da vossa vida pessoal. Open Subtitles لا تتناقش حول قواعد السجن تحدث فقط في حياتك الشخصية.
    Não sei por quanto tempo. São demasiadas regras para mim. Open Subtitles أنا لا أعرف إلى متى قواعد كثيرة جدا لتناسبني
    Tais como estabelecer bases militares lá, em vez de investir uma fracção dos custos desta guerra em energias alternativas. Open Subtitles مثل تأسيس قواعد عسكرية هناك بدلاً من استثمار جزء مما كلفته هذه الحرب في مشاريع للطاقة بديلة
    Não foi por ser uma regra, foi iniciativa dela. Open Subtitles لم تكن هذه قواعد الأسرة ولكنه كان قرارها
    Explicar oito vezes as regras a estes Gémeos Imbecis. Open Subtitles أن تشرح قواعد اللعبة ثمان مرات للتوأم الأبله.
    É um bocadinho prematuro, se vamos seguir as regras. Open Subtitles إنها محاولات لا تتناسب مع قواعد العمل الصحيح
    As regras são rigorosas, a porta abre às 16h. Open Subtitles لدينا قواعد صارمة الباب يفتح في تمام الرابعة
    Nós vivemos nos montes, temos algumas regras e costumes. Open Subtitles اشرحله نحن نعيش في الجحيم لدينا قواعد وقوانين
    Qualquer lugar assim, tem regras próprias. Não têm de fazer sentido. Open Subtitles اي مكان مثل هذا لديه قواعد خاصة, لايهم ان يفهمومها
    Eu sei que não devíamos, e é contra as regras da casa. Open Subtitles اعرف انه لا ينبغي علينا فعل ذلك انه ضد قواعد المنزل
    Também temos regras contra levar grandes quantidades de dinheiro... Open Subtitles لدينا أيضا قواعد بعدم حمل مبالغ نقديه كبيرة
    Tem métodos, regras, ele quer mostrar a sua superioridade. Open Subtitles لديه قواعد وأوقات محددة وطرق يثبت فيها تفوقه
    Há certas regras. Variações quanto a como mostrar o pau Open Subtitles والآن يوجد قواعد للعبة كيفية إظهار قضيبك بطرق المختلفة
    regras do rugby, é fácil. Põe a bola na linha de golo... Open Subtitles قواعد الركبي , انها سهلة المس فقط الكرة على خط مرماك
    As regras das visitas conjugais são: Vocês têm 45 minutos. Open Subtitles قواعد الزيارة الزوجية هي أن تحصل على 45 دقيقة
    Quanto a ti não sei, mas eu não tenho livro de regras. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك , ولكنني لم أحصل علي كتاب قواعد
    As regras da missão dizem que continuamos, a menos que percamos três. Open Subtitles , قواعد المهمة تنص على إستمرارنا بها مالم نفقد ثلاث مركبات
    Eles têm bases de dados encriptadas, sob firewalls redundantes. Open Subtitles إن قواعد بياناتهم مشفرة ومحمية بحوائط نارية محصنة.
    regra Nº1: Não te declares a uma rapariga num autocarro. Open Subtitles :أولى قواعد اللياقة لا تطلب يد فتاة في حافلة
    Prof. Maximillian Arturo não aparece em nenhuma base de dados nacional. Open Subtitles بروفيسور ماكسيميليان أرتورو لا يظهر في أي قواعد بيانات قومية
    Sentiu que era contra o seu código de desportista. TED اعتبر أن الأمر سيكون ضد قواعد سلوكه كرياضي.
    Com a ortografia, ou está bem ou está mal Segundo se ajuste ou não às normas em vigor. TED في حال قواعد الإملاء، فتكون إما صحيحة أو خاطئة، وفقا لما لو كانت توافق القواعد المطروحة.
    É assim que obedeces ao regulamento? Open Subtitles هل هذه الطريقة التي تتبع قواعد لدينا، شقي وقح؟
    Sabe quantas leis do Bem e da Justiça acabou de infringir? Open Subtitles أتدركين عدد قواعد قانون الخير و الحقّ التى خالفتيها للتوّ؟
    Ela tinha estado a ler o protocolo que os médicos da quimioterapia lhe tinham dado naquele dia. TED واتضح بأنها كانت تقرأ كتيّب قواعد العلاج الكيميائي والذي قام الأطباء بإعطائها إياه في ذلك اليوم.
    O rei de Inglaterra, Alfredo, o Grande, terá usado vocabulário e gramática muito distintos dos que são usados pelo rei do hip hop, Jay-Z. TED فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more