"كال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cal
        
    • Cale
        
    • KuII
        
    • Kal
        
    • Kull
        
    • Khal
        
    • Carl
        
    • Kal-El
        
    • Calvin
        
    • Caul
        
    • Kale
        
    • como um
        
    É bom que tenhas algo de útil para me contar, Cal. Open Subtitles من الأفضل أن يكون بجعبتك ماهو مفيد لتخبرني به، كال
    Lembras-te daquele tecido misterioso que encontraste na artéria pulmonar do Cal? Open Subtitles تعرفون ذلك النسيج الغامض الذي وجدتموه على شريان كال الرئوي
    O Cal O'Donnell tinha um ajudante misterioso, alguém que lhe dava injecções três vezes por semana, mas que conseguiu ficar fora do radar. Open Subtitles كال أودونيل ، كان لديه مساعد غامض شخص يعطيه حقن ثلاث مرات في الأسبوع ورتبها بشكل حتى لا يعلم أحد بذلك
    Tu tens meio poulet chez Cale, coisas de folhas verdes, Open Subtitles لديك نصف علبة من الشيز كال نباتات معلبة خضراء
    -Vai muito rápido, KuII. - Não o suficiente. Open Subtitles انت تسير بسرعة يا كال ليس بالسرعة الكافية
    Se o Cal fosse encontrado morto, eu morria também...por dentro. Open Subtitles اذا وجد كال ميتا أنا أموت أيضا من الداخل
    Há definitivamente uma fractura na base do crânio, onde o Cal bateu com a cabeça na banheira. Open Subtitles هناك حتما كسر في قاعدة الجمجمة في المكان الذي ضرب رأس كال عنده في الحمام
    Sim, sobre o telefonema que o Cal Tate ouviu. Open Subtitles أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت
    Quando conheci o Cal, eu sabia que ele tinha um lado selvagem. Open Subtitles عندما قابلت كال أول مرة عرفت بأنه لديه جانب وحشي حقيقي
    Recrutou a Zoe Tate para extorquir todos os tipos ricos que ela e o Cal já tinham extorquidos. Open Subtitles قمتِ بتجنيد زوي تيت لابتزاز جميع الرجال الكهول الأغنياء و أنها و كال قد تم أبتزازهم
    Pediríamos à Sarah para estar atenta, mas nem sempre ela vê as coisas como devem ser quando diz respeito ao Cal. Open Subtitles يمكننا ان نطلب من ساره ان تبقى عينها عليه ولكنها لا تكون صادقة دائما عندما يكون الامر بخصوص كال
    Quando eu andava a ensinar esta turma de Álgebra 2, também estava a trabalhar no meu mestrado em educação em Cal State East Bay. TED عندما كنت أدرّس فصل علم الجبر 2، كنت أعمل على رسالتي للماجستير في التعليم في كال ستيت إيست باي.
    Mas, para mim, não interessa fazer lucro, Cal. Open Subtitles لكنني لست مهتماً جداً بتحقيق الربح، يا كال
    Bem, ele já não está mais aqui, Cal. Deixou a cidade para sempre. Open Subtitles حسناً، إنه لم يعد يقطن هنا، يا كال لقد ترك البلدة للأبد
    É um bom homem, Cal. Não o subestime, rapaz. Open Subtitles إنه رجلاً صالحاً، يا كال لا تقلل من شأنه، يا فتى
    Fico muito contente por estar te interessando... e trabalhando tão bem, Cal. Open Subtitles أنا مسرور جداً من الطريقة التي تسير بها وكفاحك من أجل العمل، يا كال
    Não posso acreditar que tenhas acabado com o Cal Cooper para sair com o meu pai. Open Subtitles لا أصدق أنكِ إنفصلتِ مع كال كوبير لتخرجي مع أبي
    Agora, é levar o Professor Cale mais depressa para o hospital. Open Subtitles الآن، لنأخذ الأستاذ كال إلى المستشفى بأسرع ما يمكن
    - Longa vida a KuII! - Membros da corte real, cidadaos de VaIusia. Open Subtitles يعيش الملك كال اعضاء القاعة الملكية شعب فاليوسا
    "Rin'Kal'noc" significa "estrategia". Open Subtitles رين كون نوك : تعنى الإستراتيجية كال تاش :
    Oh, Kull, estas a partir o meu coração. Pensas que te envenenei? Open Subtitles انت تفطر قلبى يا كال هل تعتقد اننى سأسمك
    Este Khal Drogo, dizem que tem 100 mil homens na tribo dele. Open Subtitles كال دروجو هذا يقال بأن خلفه مائة ألف من رجال قبيلته
    O Carl aderiu ao movimento de gelado pós-moderno. Open Subtitles انضم "كال" إلى حركة صناعة الآيس كريم الحديثه
    Vou mostrar a Kal-El tudo que ele tem que ver no momento certo. Open Subtitles سوف اجعل كال إل يرى كل ما يريده في الوقت المناسب
    Surgiu um bando de pessoas que puseram no anzol dele uma mosca do tamanho de uma galinha, que o Calvin atirou à água. Open Subtitles ثم جاءت مجموعة من السكان المحليين يركضوا بسرعه يربطون مجموعه من الذباب فى حجم الدجاجه كال العجوز، وقام برميها بعيدا
    Marvin Caul, posso apenas dizer que sou um grande fã. Open Subtitles مارفن كال " هل يمكننى فقط " ان اقول انى معجب كبير
    Kale... Livro... Proteus! Open Subtitles "كال"... " الكتاب"..." بروتيوس"
    E, a pedido de Ricky Bobby que tem sido como um filho para mim, mas melhor vou nomear Cal Naughton Jr. Open Subtitles و بعد الإلحاح على (ريكي بوبي) الذي يكون بمثابة ابن لي الأفضل... سأدعوها (كال نوتن الأبن) كالسائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more