não podemos confiar num paquete com a cidade neste alvoroço. | Open Subtitles | لايمكن الوثوق فى الرسول مع وجود مهرجان فى المدينة |
Boa. só porque eles são pretos, não podemos aprender nada com eles? | Open Subtitles | هذا لطيف. فقط لانهم سود, لايمكن ان نتعلم منهم اي شيء? |
Espero que estejas a falar da temperatura. não podes achar brócolos sexy's. | Open Subtitles | أرجوك قل أن حرارته مرتفعة لأن لايمكن أن تجد القنربيط مثيراً |
Ouve, Sarah. não posso pertencer ao vosso clube. Não sou lésbica. | Open Subtitles | انظري ياسارة، لايمكن أن أكون في هذا النادي، فلست سحاقية |
Isso é o que eu ouvi. Pessoalmente, Nem sei. | Open Subtitles | هذا ماسمعت لأن لايمكن أن أعرف هذا شخصياً |
para se perceber que aquele momento não pode ser explicado. | Open Subtitles | اللحظات التى مرت لخلق هذه اللحظة لايمكن أن تفسر |
E dizem: "Isso é impossível, não pode ser." | TED | ولكنهم قالو هذا مستحيل لايمكن أن يحصل ذلك |
O fim do ano lectivo é algo que Nunca iria perder, apesar de esta vez ter sido por pouco! | Open Subtitles | نهاي ة العام الدراسى , شئ لايمكن أبدا أن أفوّته هذا العام كان يحتوى على أحداث كثيرة |
Mas não podemos calar-nos só por causa do teu segredo. | Open Subtitles | لايمكن أن نجعل قلقنا على سرك يقودنا إلى الصمت |
não podemos esperar que eles decidam quando poderão eventualmente agir. | Open Subtitles | نحن لايمكن ان نترك لهم تحديد متى نبدا هذا |
não podemos continuar a manter esta charada vergonhosa para sempre. | Open Subtitles | أقصد , لايمكن أن نستمر بذلك التظاهر المخزي للأبد |
Xander. não podes deixar que ele te use mais. | Open Subtitles | كسندر لايمكن أن تسمحي له باستغلالك مرة أخرى |
Está-lhe no sangue. não podes escolher o teu destino. | Open Subtitles | فأن ذلك يسير بدمة لايمكن للمرء أختيار مصيرك |
Se queres mesmo ser expulsa, não podes apenas agitar o barco. | Open Subtitles | اذا كنتِ حقا تريدين ان تطردي لايمكن فقط هز المركب |
E eu não posso acreditar que as pessoas pagam por horóscopos, | Open Subtitles | و أنا لايمكن أن أصدق أن الناس يدفعون النقود للمنجمين |
não posso dormir na cama sem a minha esposa. | Open Subtitles | لايمكن أن انام في السرير بدون زوجتي بالطبع. |
não podemos chamar a nossa equipa, Nem ser localizados. | Open Subtitles | لا يمكننا الاتصال بفريقنا ولكننا أيضا لايمكن تعقبنا |
Yan Shuai, a situação militar é urgente, não pode ser atrasada. | Open Subtitles | سيدي الجنرال, إن حالة الجيس مستجعلة جداً, لايمكن أن نتأخر |
É impossível. Pelo menos, do ar. | Open Subtitles | هذا شي لايمكن حدوثه ليس من الهواء علي اية حال |
Nunca poderei esquecer esse sabor por 15 anos, Blue Dragon. | Open Subtitles | لايمكن أن انسى ذلك المذاق منذ 15 عاما,التنّين الأزرق |
Estamos em guerra, as coisas não podem ser iguais estando em guerra. | Open Subtitles | هناك حرب قائمة لايمكن أن تبقى الأشياء كما هي قبل الحرب |
Estou a dizer-lhes, não podia ter alvejado o Burns. | Open Subtitles | إني أخبركم، لايمكن أن أطلق النار على برنز |
Nada poderia impedi-lo de estar aqui, sabendo da visita de Miss Murray. | Open Subtitles | لايمكن لشيئاً أن يمنعه من معرفة أن الآنسة موري تزورنا اليوم |
O decimal que eu escrever não pode estar na vossa lista. | TED | العدد العشري الذي قمت بتوليده لايمكن أن يتواجد في قائمتك |
Para ter êxito, não se pode ser íntegro demais. | Open Subtitles | إن أردت النجاح لايمكن أن تكون ماهر للغاية. |