"لقد تلقيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Recebi uma
        
    • Recebi um
        
    • Recebi a
        
    • Eu recebi
        
    • Acabei de receber
        
    • Fui
        
    • Recebeu
        
    • - Recebi
        
    • Recebeste
        
    • receber um
        
    • Levei
        
    • Deram-me
        
    • Tive uma
        
    • receber uma
        
    Recebi uma carta de um conservatório de Nova Iorque. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك
    Recebi uma carta esta manhã de nossa irmã Mary. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة من أختها ماري هذا الصباح
    Mike, Recebi um telefonema de alguém da esquadra da polícia. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من شخص ما في قسم الشرطة
    Era sobre isso que queria falar contigo. Recebi a primeira lista. Open Subtitles هذا ما كنت أريد الحديث معك بشأنة لقد تلقيت أول قائمة
    Eu recebi muitos elogios por ele. Open Subtitles لقد تلقيت الكثير من المديح بخصوص تلك الصورة
    Recebi uma multa de $200 dólares por excesso de velocidade, hoje. Que mau, meu. Não te conseguiste safar dessa? Open Subtitles ـ لقد تلقيت للتو غرامة بمائتان دولار ـ هذا مزر يا صديقي ، ألم تستطع النفاذ منها؟
    Diabos. Recebi uma mensagem muito estranha de Florence. Está a pensar despedir-se. Open Subtitles تبا، لقد تلقيت رسالة غريبة من فلورانس انها ترغب في الاستقالة
    Estou aqui pelas raparigas. Recebi uma chamada em que as queria devolver. Open Subtitles انا هنا لرؤية الفتيات , لقد تلقيت اتصالا تريد فيه ارجاعهم
    Recebi uma chamada da Lillian Parkson na noite de anteontem. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية
    Recebi uma ligação da equipa da CIA, no aeroporto. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من الفريق الاستخباراتي في المطار.
    Recebi uma chamada da U.C. A Sandy tem uma emergência amanhã, Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من الجامعة ساندي لديها حالة طارئة غدا
    Recebi um telefonema de um advogado, que me informou do falecimento do avô do Daniel, o Edward Grayson. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمه من محامي الممتلكات وقد أخبرني بأن جد دانييل إدوارد جريسون قد فارق الحياه
    Recebi um aviso de um atentado contra a sua vida. Open Subtitles لقد تلقيت خبرا للتو أنه ربما هناك محاولة لإغتيالك
    Vou aparecer na televisão. Recebi um telefonema e um formulário... Open Subtitles سوف أظهر في التلفاز لقد تلقيت اتصالا و استلمت اكتتابا
    Não te preocupes, eu Recebi a mensagem alto e claro. Open Subtitles لا تقلقي, لقد تلقيت الرسالة بشكل واضح وصريح
    Recebi a tua mensagem para vir aqui. Open Subtitles هيي, لقد تلقيت رسالتك التي تطلب مني القدوم أهلا
    - Olá, Recebi a tua mensagem. Tudo bem? Open Subtitles ، مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك هل كل شيء على مايرام ؟
    Eu Recebi uma ligação da familia dele cerca de 1 hora atras Ele se foi. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات
    Acabei de receber um telefonema de uma senhora dos Serviços Sociais, ok? Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟
    Fui homenageado por ser o director. Open Subtitles لقد تلقيت الثناء من رئيس البلدية لأبقى المدير
    Esta manhã Recebeu um telefonema de Paul Vitti. Open Subtitles دكتور سوبول لقد تلقيت رسالة هذا الصباح من بول فيتي
    - Recebi uma chamada do Dr. Hendrics, que ouviu de um Senador do Michigan que respondeu a uma chamada de um elemento local muito activo. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من المدير هندريكس الذي استمع الي سيناتور ميتشجن الذي كان يستمع الي رجل من رجال السلطة والقوة
    Recebeste um pacote sem identificação, momentos antes de a Lisa ser morta. Open Subtitles لقد تلقيت حزمة من دون علامة قبل دقائق من مقتل ليزا
    Levei dele por ti, mas estás mais ralada com ele! Open Subtitles لقد تلقيت الضرب منه بسببك وانتى اكثر قلقاً عليه
    Deram-me ordens directas para não dizer nada a ninguém. Open Subtitles لقد تلقيت اوامر صارمة بأن لا أتفوه بهذا لأحد
    Tive uma proposta de acordo da assistente do procurador hoje. Open Subtitles لقد تلقيت عرض صفقة من مساعد المدعي العام اليوم.
    Eu Acabei de receber uma nota indicando que a testemunha não está pronta para aparecer. Open Subtitles لقد تلقيت للتو مذكرة تفيد بأن الشاهد ليس مستعداً للظهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more