Se o Annunzio queria proximidade para fazer parecer o O'Brien culpado, por que não abordou este tipo primeiro? | Open Subtitles | ان اراد انوزيو استعمال القرب ليجعل اوبراين يبدو مذنبا لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟ |
Talvez nos tenha telefonado para fazer com que o encarregado pense que ele o entrega caso não pague. | Open Subtitles | ليبتز المعالج ربما يتصل بنا ليجعل المعالج يعتقد إنه ربما يسلمه لنا إذا لم يدفع له |
Você deve pedir-lhe para fazer o que for preciso para fazê-lo errado. | Open Subtitles | ينبغي أن تطلبي منه أن يفعل ما بوسعه ليجعل الأمر خطأ |
Usou magnésio para que parecesse um acidente. | Open Subtitles | إستخدم المغنيسيوم ليجعل الحريق يبدو كحادث |
Nada como ser violada para tornar o dia inesquecível. | Open Subtitles | لاشيء مثل التعرض للاغتصاب ليجعل يومك لامع ومشرق |
Tenho informações de que o Smith planeia casar-se com a meretriz e tornar-se no rei da Virgínia. | Open Subtitles | لدي معلومات هنا عن سميث يعتزم الزواج من الباغية ليجعل نفسه ملكا على عذريتـها |
para fazer parecer que ele fazia parte de um bando. | Open Subtitles | ليجعل هذا يبدو كجزءٍ منْ عملية قتلٍ متعلقة بالعصابات |
Acordo os meus gigantes para fazer de ti um exemplo? | Open Subtitles | هل عليً أن أوقظ عملاقي ليجعل منكِ مثالاُ ؟ |
Alguém lhe partiu o pescoço logo a seguir, para fazer parecer um acidente. | Open Subtitles | هذا يعني ان احدهم كسر عنقه فيما بعد ليجعل الامر يبدو كانه حادثة |
Repugnantes e más, existindo só para fazer mal aos vivos. | Open Subtitles | بغيض وشرير، موجود فقط ليجعل الأحياء يعانون |
É possível que ele tenha usado tecnologia Goa'uid para fazer com que o rapaz crescesse mais depressa. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون قد إستخدم تقنيات الجواؤلد ليجعل جسد الصبى ينمو سريعا |
Que é que pode ser tão importante, tão perigoso para fazer o governo recrutar irmãs? | Open Subtitles | الآن ، ما قد يكون مهم جداً و خطير للغاية ليجعل الحكومة تعين الشقيقات ؟ |
Doutor, pode dizer ao Sr. Lee Ho para fazer com que o macaco fique quieto? | Open Subtitles | دكتور، يمكن أن تخبر السّيد لي هوو ليجعل القرد هادئا؟ |
Não havia o suficiente para fazer tossir um rato. | Open Subtitles | أجل، ولكن بالكاد كان هناك ما يكفي ليجعل فأراً يسعل |
Ele usa um cartão de visita roubado para fazer todos pensarem que era do Departamento das Águas. - Pode ter a impressão digital no cartão. | Open Subtitles | إستعمل بطاقة عمل مسروقة ليجعل الجميع يعتقدون أنّه من وزارة المياه والطاقة. |
É desnecessário que ele se torture a si mesmo... ainda para mais tendo viajado de tão longe só para fazer de si um homem melhor do que já é. | Open Subtitles | ليس من الضرورى أن يعذب نفسه بالسفر البعيد كثيراً فقط ليجعل نفسه رجل أكثر مما هو عليه الأن |
Olhem, pelo menos está fazendo alguma coisa de bom, para que as pessoas gostem dele, desta vez. | Open Subtitles | استمعوا لي، إنه يحاول فعل الخير على الأقل ليجعل الناس تحبه هذه المرة |
Todas as pessoas, nesta cidade, se esforçam para que a Bianca se sinta em casa. | Open Subtitles | كل شخص فى هذا المدينة ينحني رأساً على عقبيه ليجعل بيانكا تشعر كانها فى بيتها |
Sim, o princípio é o mesmo excepto pela areia grossa que eles lhe põem dentro para tornar a experiência mais agradável. | Open Subtitles | نعم القوانين نفسها ما عدا الرمل القليل الذي يوضع ليجعل التجربة اكثر متعة |
Para alguém não treinado, parece totalmente legítimo, pois alguém se deu a grandes trabalhos para tornar o website decente. | Open Subtitles | للعين غير الخبيرة يبدو شرعيا تماما لأن احدهم قام بإجراءات استثنائية ليجعل الموقع لائقا |
Fazia com que os sapatos parecessem autênticos espelhos. | Open Subtitles | أقسم بأنه كان ليجعل أحذيتكم كالمرآة اللعينة أعذروني لوقاحتي |
Só não entendo que tipo de Deus rancoroso deixa o bêbado e mulherengo do meu irmão tornar-se uma estrela da música infantil, enquanto que eu trabalho arduamente e fico na miséria e não sou conhecido? | Open Subtitles | لا أفهم أي نوع من الزمن الحاقد ليجعل أخي زير النساء الثمل نجم الأطفال الغنائي بينما أنا أعاني من الفقر؟ |
O veterano tentando por dois lados, fazendo tudo para deixar Bly nervoso. | Open Subtitles | كلا الجانبين يعمل بحرفية و هو يفعل كل ما بوسعه ليجعل بلاي عصبياً |