"ليجعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para fazer
        
    • para que
        
    • para tornar
        
    • com que
        
    • tornar-se
        
    • para deixar
        
    Se o Annunzio queria proximidade para fazer parecer o O'Brien culpado, por que não abordou este tipo primeiro? Open Subtitles ان اراد انوزيو استعمال القرب ليجعل اوبراين يبدو مذنبا لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟
    Talvez nos tenha telefonado para fazer com que o encarregado pense que ele o entrega caso não pague. Open Subtitles ليبتز المعالج ربما يتصل بنا ليجعل المعالج يعتقد إنه ربما يسلمه لنا إذا لم يدفع له
    Você deve pedir-lhe para fazer o que for preciso para fazê-lo errado. Open Subtitles ينبغي أن تطلبي منه أن يفعل ما بوسعه ليجعل الأمر خطأ
    Usou magnésio para que parecesse um acidente. Open Subtitles إستخدم المغنيسيوم ليجعل الحريق يبدو كحادث
    Nada como ser violada para tornar o dia inesquecível. Open Subtitles لاشيء مثل التعرض للاغتصاب ليجعل يومك لامع ومشرق
    Tenho informações de que o Smith planeia casar-se com a meretriz e tornar-se no rei da Virgínia. Open Subtitles لدي معلومات هنا عن سميث يعتزم الزواج من الباغية ليجعل نفسه ملكا على عذريتـها
    para fazer parecer que ele fazia parte de um bando. Open Subtitles ليجعل هذا يبدو كجزءٍ منْ عملية قتلٍ متعلقة بالعصابات
    Acordo os meus gigantes para fazer de ti um exemplo? Open Subtitles هل عليً أن أوقظ عملاقي ليجعل منكِ مثالاُ ؟
    Alguém lhe partiu o pescoço logo a seguir, para fazer parecer um acidente. Open Subtitles هذا يعني ان احدهم كسر عنقه فيما بعد ليجعل الامر يبدو كانه حادثة
    Repugnantes e más, existindo só para fazer mal aos vivos. Open Subtitles بغيض وشرير، موجود فقط ليجعل الأحياء يعانون
    É possível que ele tenha usado tecnologia Goa'uid para fazer com que o rapaz crescesse mais depressa. Open Subtitles من الممكن أن يكون قد إستخدم تقنيات الجواؤلد ليجعل جسد الصبى ينمو سريعا
    Que é que pode ser tão importante, tão perigoso para fazer o governo recrutar irmãs? Open Subtitles الآن ، ما قد يكون مهم جداً و خطير للغاية ليجعل الحكومة تعين الشقيقات ؟
    Doutor, pode dizer ao Sr. Lee Ho para fazer com que o macaco fique quieto? Open Subtitles دكتور، يمكن أن تخبر السّيد لي هوو ليجعل القرد هادئا؟
    Não havia o suficiente para fazer tossir um rato. Open Subtitles أجل، ولكن بالكاد كان هناك ما يكفي ليجعل فأراً يسعل
    Ele usa um cartão de visita roubado para fazer todos pensarem que era do Departamento das Águas. - Pode ter a impressão digital no cartão. Open Subtitles إستعمل بطاقة عمل مسروقة ليجعل الجميع يعتقدون أنّه من وزارة المياه والطاقة.
    É desnecessário que ele se torture a si mesmo... ainda para mais tendo viajado de tão longe só para fazer de si um homem melhor do que já é. Open Subtitles ليس من الضرورى أن يعذب نفسه بالسفر البعيد كثيراً فقط ليجعل نفسه رجل أكثر مما هو عليه الأن
    Olhem, pelo menos está fazendo alguma coisa de bom, para que as pessoas gostem dele, desta vez. Open Subtitles استمعوا لي، إنه يحاول فعل الخير على الأقل ليجعل الناس تحبه هذه المرة
    Todas as pessoas, nesta cidade, se esforçam para que a Bianca se sinta em casa. Open Subtitles كل شخص فى هذا المدينة ينحني رأساً على عقبيه ليجعل بيانكا تشعر كانها فى بيتها
    Sim, o princípio é o mesmo excepto pela areia grossa que eles lhe põem dentro para tornar a experiência mais agradável. Open Subtitles نعم القوانين نفسها ما عدا الرمل القليل الذي يوضع ليجعل التجربة اكثر متعة
    Para alguém não treinado, parece totalmente legítimo, pois alguém se deu a grandes trabalhos para tornar o website decente. Open Subtitles للعين غير الخبيرة يبدو شرعيا تماما لأن احدهم قام بإجراءات استثنائية ليجعل الموقع لائقا
    Fazia com que os sapatos parecessem autênticos espelhos. Open Subtitles أقسم بأنه كان ليجعل أحذيتكم كالمرآة اللعينة أعذروني لوقاحتي
    Só não entendo que tipo de Deus rancoroso deixa o bêbado e mulherengo do meu irmão tornar-se uma estrela da música infantil, enquanto que eu trabalho arduamente e fico na miséria e não sou conhecido? Open Subtitles لا أفهم أي نوع من الزمن الحاقد ليجعل أخي زير النساء الثمل نجم الأطفال الغنائي بينما أنا أعاني من الفقر؟
    O veterano tentando por dois lados, fazendo tudo para deixar Bly nervoso. Open Subtitles كلا الجانبين يعمل بحرفية و هو يفعل كل ما بوسعه ليجعل بلاي عصبياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus