Só foi preciso reparar que ele existia. Por isso, eu estou otimista. | TED | ولكن ما تطلبه الأمر هو القليل من الملاحظة، ولهذا أنا متفائل. |
E no entanto, apesar de tudo, tu continuas otimista. | Open Subtitles | ورغم ذلك، في كافة أنحائه كلّ، تبقى متفائل. |
Não sei se isso vai ou não acontecer, mas sou um otimista. | TED | لا يمكنني القطع بحدوث ذلك أو عدم حدوثه, ولكنني متفائل. |
mas também gostava de acrescentar, para o John e não só, que a minha opinião é que tenho esperança no futuro. | TED | ولكن أود أيضا أن أضيف إلى جون وللآخرين أن وجهة نظري هي، أنا متفائل للمستقبل. |
Mas, tenho a esperança de que poderemos combater nesta guerra com melhor imagiologia médica, e sem estarmos vendados. | TED | و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا. |
Mas antes de começar, quero admitir que sou um optimista. | TED | وقبل الغوص فيهما أريد أن أعترف بأنني متفائل |
Só preciso de a analisar, e... estou esperançoso. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أتفقدها وأنا متفائل |
Todos sabem que eu tenho grande orgulho no meu titulo de Sr. Positivo. | Open Subtitles | أنتم تعرفون كلكم أننى صاحب نصيب كبير من التفاؤل و أحوز لقب السيد متفائل |
Algumas noites atrás, em conversas sobre a alteração climática, alguém disse que era um otimista de cinco sétimos: era otimista cinco dias da semana e este era um tema para os outros dois dias. | TED | ففي الجلسات الحوارية التي انعقدت قبل يومين حول التغير المناخي قال أحدهم بأنه متفائل بنسبة 5 من 7؛ أي أنه كان متفائلًا لخمسة أيام في الأسبوع، أما اليومين المتبقيين فهذا شأنهما. |
VocÇe é um otimista, senhor. Ve? você é como um treinador para mim | Open Subtitles | انت متفائل يا سيدى, كنت اعتقد انك متشائم |
Mencionei que o meu pai é um otimista obstinado? | Open Subtitles | هل قلت لكم أن والدي شخص متفائل عنيد؟ |
Pus o ponto de que falei e, como dizem nos romances médicos, estou cautelosamente otimista. | Open Subtitles | وضعت الغرزة التي تحدثنا عنها وكما يقولون في الروايات الطبية أنا متفائل بحذر |
Como dizemos na ciência, estou cautelosamente otimista. | Open Subtitles | ،كما نقول معشر العلماء أنا متفائل بشكل حذر |
Acabas de dizer algo minimamente otimista? | Open Subtitles | هل تفوهت للتو بكلام متفائل على نحو مبهم؟ |
Hoje, sinto-me optimista porque, em todos os EUA, vi ondas de esperança. | TED | أنا متفائل اليوم لأنني رأيت في جميع أنحاء الولايات المتحدة، أمواجاً من الأمل. |
Contudo, o que vos quero sugerir nos próximos minutos é que também existe uma resposta de esperança para isto. | TED | ما أريد أن أقترحه عليكم، رغماً عن ذلك، في الدقائق القادمة بأن هناك رد فعل متفائل أيضاً لهذا. |
Tinha esperança quanto ao futuro, e de repente, ele piorou e morreu. | Open Subtitles | كنت متفائل بمستقبله و فجأة اصبح مريض و توفى |
E quem compra bilhete de volta hoje é decididamente um optimista. | Open Subtitles | أي شخص يشتري تذكرة عودة هذه الأيام هو شخص متفائل حُكماً |
E vocês conhecem-me. Eu sou um optimista. Vou lutar contra isto. | Open Subtitles | وانتم تعرفوني، انا متفائل ساقوم بمحاربته |
Não sei. esperançoso ou parecido. | Open Subtitles | لا أعلم ، كان متفائل أو شيء من هذا. |
Chamem-lhe pensamento Positivo, mas não conseguia livrar-me da sensação que isto não era mais que um sonho muito, muito mau. | Open Subtitles | "اعتبروا أنني شخص متفائل لكن لم يسعني الامتناع عن التفكير" 17 00: 00: 54,919 |
Gosto do optimismo do Jack, mas eu já examinei os livros. | Open Subtitles | أنا مسرور أن جاك لديه شعور متفائل جدا حول الأمور لكنى رأيت الحسابات |
Sabe, feliz é oposto de triste. esperançado oposto de deprimido. | Open Subtitles | تعرفين، "سعيد" عكس "حزين"، "متفائل" عكس "متشائم" |
Sou uma pessoa optimista, ou, pelo menos era, antes de me mudar para cá, onde fiquei insegura, desconfiada, paranóica. | Open Subtitles | انا شخص متفائل او على الاقل لقد كنت قبل ان انتقل الى هذا المنزل حيث اصبحت اشعر بعدم الامان وعدم الثقه والشك |