| Filhos fortes e belas filhas para a glória de Deus. | Open Subtitles | أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب |
| O tecto tem um buraco. a glória do Olimpo reduzida a um abrigo de foras-da-lei. | Open Subtitles | مجد أوليمبس يستخدم كملجأ للخارجين عن القانون |
| Clame ao Senhor a terra inteira! Louvem a glória de Seu nome! | Open Subtitles | أدعى الرب ايتها الأرض تغنى مدحاً فى مجد إسمه |
| A arquitetura, a literatura e as leis romanas săo a glória da humanidade. | Open Subtitles | القانون الرومانى ، الهندسة المعمارية ، الأدب هما مجد الجنس البشرى |
| Ouvi, soube que ele teve o seu momento de gloria. | Open Subtitles | نعم, ويطلق النار على الشرطة إنه مجد حقيقي |
| Depois deste portal luminoso jazem todas as glórias da história. | Open Subtitles | خلف هذه البوابة المتلألئة يوجد كل مجد التاريخ |
| Nos dias gloriosos do teatro Elizabetiano dois teatros lutavam entre si por dramaturgos e público. | Open Subtitles | في أيام مجد المسرح الإيليزابيثي، مسرحان كانا يتقاتلان علي الكتّاب والجمهور |
| Precisaríamos ainda de uma centena como você para trazer a glória saxã de volta a este País. | Open Subtitles | إننا لا نزال بحاجة إلى مائة ? مثلك لاعادة مجد سكسونية في هذا المجال |
| Bem, nós actores alcançamos a glória e as dores que a acompanham. | Open Subtitles | نحن نجوم الافلام لدينا مجد و اعتقد ان علينا العيش مع الالم المرافق له. |
| Hoje, a glória do Antigo Egipto, são as ruínas e as cinzas. | Open Subtitles | اليوم ، اٍن مجد مصرالقديمة قد أصبح خرابا و ترابا |
| Vi nela a glória de Deus, Maggie. Sei que também viu. | Open Subtitles | رأيت مجد الرب فيها ماجي وانا أعرف بأنكي لديكي هذا أيضا |
| Lembra-te, Hadassah, é a glória de Deus esconder uma matéria, e a honra dos reis, procurá-la. | Open Subtitles | تذكري هداسه ، إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل وشرف الملوك للسعي لإكتشافها |
| O meu pai ensinou-me que é preciso a glória de Deus para esconder a matéria, | Open Subtitles | والدي علّمني إنها تتطلب مجد الله لإخفاء الشيء بالداخل |
| a glória da paz dá-se a conhecer. | Open Subtitles | بعد أن رأيت مجد الإنتصار إن مجد السلام يعرف نفسه |
| A ambição de Albert serve bem à gloria de Deus. | Open Subtitles | فطموح (ألبرت) يظل من الممكن أن يخدم مجد الله.. |
| E me falava dos heróis cujas glórias foram escritas no céu. | Open Subtitles | اخبرتني عن مجد الأبطال الذي كتب في السماء |
| E eu vou estar a filmar também, desde pontos de mira ocultos, para que todos os momentos gloriosos sejam gravados. | Open Subtitles | ، و أنا أيضاً سوف أصوّر ، من مواقع غير مرئية وبهذا كل لحظة مجد ستتم تصويرها في الفيلم |
| Quem não arrisca, não petisca, Doutor. | Open Subtitles | لامقت او مجد ايها الدكتور ساريك ورقة الخمسة |
| Os dias de glória de Loup Garou, quando eles dominavam a cidade. | Open Subtitles | عودةً إلى أيّام مجد المستذئبين، عندما أداروا المدينة. |
| Não há glória em ser-se um herói, pergunta à tua volta. | Open Subtitles | لا يوجد مجد في البطولات. اسألي مَن حولكِ |
| Daqui a um mês, estaríamos a caminho da glória e da riqueza. | Open Subtitles | بعد شهر، يمكننا أن نكون فى طريقنا إلى مجد وثراء يفوقان أحلامنا |