"مدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • civil
        
    • cívico
        
    • civilizado
        
    • cívica
        
    • um cidadão
        
    • civilizada
        
    • urbano
        
    • civis
        
    Sei de um jovem condutor civil, que conduz depressa e bem. Open Subtitles سيّدي ؟ ثمّة مدني برفقتي يقود جيّداً بسرعة و مهارة
    - Um tal David Truly. Não era da Marinha, mas trabalhava como civil na Base Naval de Oceana. Open Subtitles دايفد ترولي وهو لم يكن من جنود البحرية ولكنه كان موظف مدني في القاعدة في أوشـيانا
    Para além de levarmos uma civil para a missão? Open Subtitles أتقصد غير أننا سنحضر شخص مدني إلى المهمة؟
    Nenhum civil neste país deve ser mais poderoso do que a lei. Open Subtitles يجب ألاّ يكون أي مدني أقوى من القانون في هذا البلد
    Só porque és um civil agora não significa que vais facilitar. Open Subtitles بما انك مدني الآن لا يعني انه يمكنك ان تتكاسل
    Os meus homens informaram-me que havia uma civil abordo sem permissão. Open Subtitles أحد رجالي اخبرني ان هناك مدني على السفينة دون اذن
    Colocaste o caso, tu própria e um civil em risco. Open Subtitles لقد وضعتِ نفسك والقضية وشخص مدني أمام خطر كبير
    Porque nem sequer consegue imaginar o que significa ser um civil. Open Subtitles لأنه لا يُمكنك حتى فهم ما يعنيه أن تكون مدني
    Fizemos disto uma preocupação da sociedade civil e lançámos uma campanha para preservar a língua árabe. TED حولنا هذا الموضوع إلى قضية مجتمع مدني وأطلقنا حملة الحفاظ على اللغة العربية
    Sinceramente, não sei por que lhe chamam guerra civil quando não há nada de civilizado nisso. TED بصراحة، لا أعلم لماذا يسمونها حرباً مدنية حيث أنه لا يوجد أي شيء مدني فيها.
    Quando os soldados voltam da linha de frente, eles não vão de um ambiente militar para um ambiente civil. TED وعندما يعود الجنود من خطوط المواجهة، فهم لا ينتقلون من مجتمع عسكري إلى مجتمع مدني
    de militar para civil. TED ولكنني كنت مندهشاً من التحول من كوني من مشاة البحرية الى مدني.
    - .. que um cirurgião civil num mês. - Quero aquela como ajudante. Open Subtitles ـ اكثر من جرّاح مدني خلال شهر ـ اودها ان تعمل معي
    Levaram um civil que deviam estar a guardar? Open Subtitles اخذت معك مدني في عملية قبض المدني الذي من المفروض انك تحميه
    Aquele teu alvo, um civil colombiano... há alguma operação americana contra o Cartel Colombiano? Open Subtitles ، الآن، انت إستهدفت أوتشوا مدني كولمبي هل جيش الولايات المتحدة يتحرّك الآن ؟ ضدّ الإحتكار الكولمبي
    Localizei um Gorgonita acompanhado por um civil. Open Subtitles حددت مكان أحد كائنات جورجان مع مرافق مدني.
    Além disso, sou um civil, não tenho de fazer o que me dizem. Se é pago pela Força Aérea... Open Subtitles بالإضافة إني مدني ليس بالضرورة أن أفعل لكنك على كشف رواتب القوات الجوية
    O asteróide foi descoberto por um civil, que foi mantido calado. Open Subtitles الكويكب إكتشف من قبل مدني الذي أقنع أن يسكت
    É meu dever como líder cívico ajudar no processo de cicatrização até às despesas temporárias das minhas grandes oportunidades de negócio. Open Subtitles أشعر أن من واجبي كقائد مدني أن أتبنّى عملية المعالجة. حتى ولو تعطّلت مشاريعي التجارية مؤقتاً.
    Só estou a tentar ser civilizado. Isto são negócios, podemos relaxar. Open Subtitles احاول فقط أن أكون مدني هذا عمل, يمكننا الاسترخاء جميعاً
    Logo, se tivesse havido maior coragem cívica as coisas teriam sido diferentes. Open Subtitles لو كان يوجد شجاعة مجتمع مدني أكثر لكانت الأمور مختلفة
    Estava a ajudar um cidadão em perigo. Open Subtitles كنت أساعد شخص مدني في خطر
    Porque ages de forma tão civilizada? Open Subtitles بأَنْك مدني جداً فجأة؟
    Uma parte desses episódios foi uma entrevista que ele fez a um planeador urbano chamado Jeff Speck. TED وكجزء من هذه السلسلة، قام في الواقع بمقابلة مخطط مدني حقيقي يدعى جيف سبيك
    Nem direitos civis, liberdades civis ou sequer uma dúvida razoável. Open Subtitles لا حقوق مدنية أو يبيرتليس مدني أو شكّ معقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more