Por mais divertido que isso seja, talvez devêssemos negociar. | Open Subtitles | هذا كله مسل, ربما ينبغي علينا العودة للأعمال. |
Ele já me conhece. Podíamos fazer algo divertido como jogar bólingue. | Open Subtitles | فقد قابلني بالفعل، باستطاعتنا فعل شيئ مسل مثل لعب البولنغ أو ماشابه |
Então, tudo o que parece diferente e divertido, vale a pena tentar. | Open Subtitles | لذا اي شيء يبدو مختلفا و مسل يستحق التجربة |
Moro com ele há três anos e confia em mim, ele não é engraçado. | Open Subtitles | قد عشت معه لمدّة 3 سنوات وثقي بي إنه ليس مسل ٍ |
- Comecei a correr. É divertido. - Estás ensopada em suor. | Open Subtitles | لقد قمت بالركض, إنه مسل جداً إنك متعرقة جداً |
Só gostava de pensar em algo divertido. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع التفكير بشيء مسل جداً لنفعله. |
É agradável, divertido e atua como uma pessoa da sua idade. | Open Subtitles | إنه لطيف و مسل و يتصرف على قدر عمره |
Tem de haver algo divertido no armário dos meus pais. | Open Subtitles | مؤكد هناك شيء مسل في خزانة ملابس أبوي |
- É muito divertido! - Lee, vem cá! | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مسل جداً لي تعال هنا |
Não, torna-o mais divertido, porque ele esteve numa guerra a sério. | Open Subtitles | لا ذلك مسل أكثر لأنه كان في حرب حقيقية |
Há pessoas que acham isto bem divertido. | Open Subtitles | تعرف,هناك أشخاص يظنون أن هذا مسل |
É divertido para eles. Eles adoram. | Open Subtitles | إنه أمر مسل بالنسبة لهم إنهم يحبوه |
As pessoas dizem as coisas mais incríveis, é sempre divertido. | Open Subtitles | الناس يقولون اسوء الامور انه مسل جدا |
Mas é divertido. | TED | ولكنه أمر مسل. |
Coloquem passas num refrigerante, é muito divertido. | TED | ضع الزبيب في عصير الليمون (الغازي) فهو أمر مسل للغاية. |
Bom, isto é divertido... mas vai fartar muito depressa. | Open Subtitles | حسناً... هذا مسل و لكنه سينتهى بسرعة |
- É engraçado. É inteligente, revelador. | Open Subtitles | انه امر مسل جدا ، انه امر عبقري ، و به بعد نظر |
engraçado, podia jurar que a deixei fechada. | Open Subtitles | هذا مسل باستطاعتي أن أقسم لقد تركت هذا مغلق |
Até foi engraçado ver todos estes tipos a tentar dar em cima dela, e seguirem o seu caminho ao fim de poucos minutos. | Open Subtitles | إن مشاهدة أولئك الرجال وهم يغازلونها لأمر مسل حتى ينصرفوا في غضون دقائق |
Costumava achar que era giro embebedar-me e tirar as perucas às velhas. | Open Subtitles | حسنا ً, قبل عدة سنوات .. كنت أظن أن الأمر مسل ٍ أن أكون ثملا ً |
- Muscle Beach, em meia hora. | Open Subtitles | -خلال نصف ساعة -شاطئ (مسل) خلال نصف ساعة |