"مع فائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Com todo o
        
    • Com o devido
        
    Senhora, Com todo o respeito. - O que vamos fazer? Open Subtitles مع فائق احترامي سيدتي ولكن ما الذي سنفعله ؟
    Com todo o respeito, não há nada para descobrir. Open Subtitles مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه.
    Com todo o respeito, é bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor Open Subtitles مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض
    Com todo o respeito, filho, Eu ainda sou presidente do conselho. Open Subtitles مع فائق احترامي يا بنيّ لا أزال رئيس مجلس الإدارة
    Com o devido respeito, Senhor, de que servirá isso? Open Subtitles مع فائق الاحترام يا سيدي، ماذا سيفيدنا ذلك؟
    Senhor, Com todo o respeito, um ataque frontal aquelas metralhadoras é suicídio. Open Subtitles سيدي، مع فائق الأحتــــــــرام مجرد الهجوم على هذه الرشاشات هو إنتحــــــــار
    Com todo o respeito, traçámos um caminho parecido com resultados diferentes. Open Subtitles مع فائق احترامي, لقد حصلنا على نفس المسار وبنتائج متشعبة.
    Com todo o respeito, já obtivemos autorização da presidência dos EUA. Open Subtitles مع فائق أحترامي، هذا مسموح فعلاً على مستوى الرئاسة الأمريكية.
    Com todo o respeito, não sou eu que tomo essas decisões. Open Subtitles مع فائق أحترامي يا سيّدتي، لا يمكنني إتخاذ هذه القرارات.
    Com todo o respeito, Agente, somos a equipa de remo da Paxton. Open Subtitles مع فائق الأحترام . أيها العميل نحن طاقم فريق جامعة باكستون
    - Meu Imperador, Com todo o respeito... - Deixa-me acabar. Open Subtitles سمو الامبراطور , مع فائق احترامي دعه ينهي كلامه
    Com todo o respeito, acho que é do melhor que já fiz. Open Subtitles مع فائق احترامي يا سيدي، أعتقد أنه أفضل أعمالي.
    Com todo o respeito, Comandante Guns, você deveria ter sido comediante. Open Subtitles مع فائق احترامي يا رئيس الأسلحة كان يجدر بك أن تكون كوميدياً
    E, Com todo o devido respeito, é por isso que não o posso deixar continuar. Open Subtitles و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا
    Sr. Presidente, Com todo o respeito, isto é um assunto pessoal. Open Subtitles سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية
    Senhor, Com todo o respeito, o senhor não tem tempo para se recriminar. Open Subtitles سيدي، مع فائق احترامي، ليس لديك وقت لتانيب نفسك
    Com todo o respeito, mas a minha escrita é ficção pura. Open Subtitles مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل
    Com todo o respeito, você foi um arqueólogo. Open Subtitles مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي
    Com todo o respeito pelos seus sentimentos, Senhor, o Sr. Weeks tem razão. Open Subtitles مع فائق احترامنا لما تمر به عاطفياً إن السيد ويكس ليس مخطئاً
    Com o devido respeito senhor, não é a melhor altura. Open Subtitles مع فائق الاحترام يا سيّدي، الآن ليس الوقت المناسب.
    Com o devido respeito, Comandante, já vi demasiadas vezes como é que isso pode correr mal para os nativos havaianos. Open Subtitles مع فائق احترامي أيها القائد رأيت في مرات كثيرة احتمالية أن يسوء هذا الوضع لدى سكان هاواي الأصليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more