Mas nunca conseguiam escapar... porque o Barqueiro, perseguia-os para sempre. | Open Subtitles | لا يوجد مفر من رجل العبارة فهو سيطاردهم للأبد |
Mas outros parecem ter vidas que estão já moldadas e planeadas às quais não podem escapar. | Open Subtitles | و لكن يبدو أن الأخرين أيضا عندهم حياة التى تم تكوينها و تم التخطيط لها شىء لا مفر منه |
Não! Má hora para falar disto, mas não tenho saída. | Open Subtitles | أوه لا, وقت غير مناسب لهذه المحادثة, لكن لا مفر من ذلك |
Sabes que não escapatória possível. Não tenho medo de o matar. | Open Subtitles | تعرفين أنه لا يوجد مفر لا أخاف أن أقتله |
E nunca lhe perguntaram como escapou de uma prisao impossivel de fugir? | Open Subtitles | ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟ |
É inevitável, é terrível, mas aquilo de que eu quero falar é do meu fascínio pelo legado que as pessoas deixam quando morrem. | TED | رغم أنه لا مفر منه، رهيب، لكن ما أريد الحديث عنه في الواقع أنا مفتونة بالتركة التي يخلفها الناس بعد موتهم |
Já vos disse que não há fuga possível do meu campo, a não ser que considerem a morte uma fuga. | Open Subtitles | أخبرتكم مرارا أنه لا يوجد مفر من معسكري إلا إن كنتم تعتبرون الموت مفرا |
Presumo que não haja forma de fazer com que o Chanceler não fosse ao festival? | Open Subtitles | لا يوجد مفر من ان يلغي المستشار الاحتفال؟ |
Ouça, me acredite, periquito... de maneira nenhuma farei um discurso para um montão de desconhecidos. | Open Subtitles | ثق بي الثرثار، لا يوجد مفر سألقى خطاب إلى مجموعة الغرباء |
E quando ficas apanhado num abraço choroso do Bob, não tens como escapar. | Open Subtitles | و عندما تعلق في بوب الباكي و المعانق, ليس هنالك من مفر. |
Nao há pessoa mais dura e engenhosa. Ela vai escapar a isto. | Open Subtitles | لا أعرف من هم أقوى او أكثر دهاءً منها، ستجد مفر من هذا |
Não há como escapar. O que me diz do Stargate? | Open Subtitles | لن يكون لدينا مفر و ماذا عن بوابة النجوم ؟ |
Lembra-te, aqui não á rouns. Quando o combate começa já não á saída. | Open Subtitles | تذكر كلنا حولك هنا عندما يبدأ القتال لايوجد مفر |
Faz alguma ideia de como é estar preso numa situação onde tens que fazer uma coisa que não queres e da qual não há nenhuma saída? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة أن تكون عالقاً في موقف يتوجب عليك القيام فيه بعمل لا ترغب فيه و ليس لديك مفر منه؟ |
Eu vivi assim tanto tempo, que parecia não haver saída. | Open Subtitles | لقد عشتُ بكذبة لوقتٍ طويل تبدو وكأنّها لا مفر منها |
A cidade juntou-se contra si, por isso, não tem escapatória. | Open Subtitles | المدينة منظمة ضدك، ولا يوجد هناك مفر |
Pode matar-me onde e quando quiser, não há escapatória. | Open Subtitles | انا رجل ميت دون شك , "إيزاك" يعرف منزلي .سوف يقوم بقتلي هنا أو هناك , ليس هناك مفر |
Não há escapatória, alminha. | Open Subtitles | ليس هناك مفر أيتها الروح الصغيرة |
Não há como fugir da ira dos deuses, Leonardo. | Open Subtitles | لايوجد مفر من غضب الهة السماء ، ليوناردو |
Não tens como fugir deste barco, idiota! | Open Subtitles | ليس هناك مفر من الخروج من السفينة أيها الأحمق |
A História irá considerar a nossa nação como inevitável. | Open Subtitles | التأريخ يعتبر لدينا امتنا التي لا مفر منها. |
Para estes prisioneiros não havia fuga possível. | Open Subtitles | بالنسبة لهؤلاء الأسرى، لم يكن هناك مفر |
Não há forma possível de escapar. Largue imediatamente as suas armas e permita-nos levá-lo sobre custódia ! | Open Subtitles | ليس هناك أي مفر للهروب ألقي بسلاحك وإستسلم فوراً |
Não te vou pagar 50 dólares por isto, de maneira nenhuma! | Open Subtitles | هممم لا مفر سأدفع لك خمسون دولاراً ،أقصد.. |
Não são tão giros como gray-gray e muffer. | Open Subtitles | إنهم ليسوا لطيفين مثل "جراي جراي" و "مفر" |
De jeito nenhum. | Open Subtitles | لا مفر. |