| A intenção é muito importante no som e na audição. | TED | ان النية .. هي أمرٌ مهم في الصوت والاستماع |
| Quando pensamos porque é que ouvirmos, nem sempre pensamos em poder ouvir um alarme ou uma sirene, apesar de ser uma coisa muito importante. | TED | عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية. |
| Quantas pessoas aqui diriam que a religião é importante para elas? | TED | كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟ |
| O que importa é lembrarmo-nos de que a vida é curta. | Open Subtitles | لكن ما هو مهم هو أن نتذكر أن الحياة قصيرة. |
| Em vez disso, ela tenta empenhar-se num diálogo muito importante sobre a sua cultura, nação e herança. | TED | بدلا من ذلك، أنها تحاول الدخول في حوار مهم جدا حول ثقافة أمتها و تراثها. |
| JS: As que arrancamos. Dobrem. Dobrar é importante porque permite suspensão intersticial. | TED | ج. س: تمزق نفسها. طي. الطي مهم لأنه يسمح بتعليق خلالي. |
| Não é importante a razão por que não podemos ser qualquer coisa. | TED | لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم. |
| Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. | TED | اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة. |
| Esta propulsão biónica é muito importante clinicamente para os pacientes. | TED | تقدم العضو للأمام مهم جداً للمرضى على أرض الواقع |
| um dos motivos pelo qual isso é tão importante para mim, são as reações que eu observei em todo o mundo. | TED | واحد أهم الأسباب في أن ذلك مهم بالنسبة لي ، هو ردود الأفعال التي عشتها في جميع أنحاء العالم. |
| A coisa mais importante a saber sobre os seres humanos da pré-história é que eles não eram importantes. | TED | النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ أنه كان غير مهم. |
| Isto é muito importante quando olhamos para o mundo. | TED | وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم. |
| Isto também é importante porque as membranas biológicas são feitas de lípidos. | TED | و هذا مهم كذلك لأن كل الأغشية الحيوية مصنوعة من الدهون. |
| Parece que estás com pouca sorte, a não ser que olhes para as regras com atenção e repares numa exceção importante. | TED | يبدو أنكم لم تتمكنوا من إيجاد الحل، إلا في حال قمتم بتفحص القواعد بعناية ولاحظتم وجود استثناء مهم جداً. |
| Ouvir é um passo importante, mas insuficiente, para a ação social. | TED | الاستماع هو مهم لكنه خطوة غير كافية نحو العمل الاجتماعي |
| É uma importante fonte alimentar no oceano para muitas espécies desde o "krill" ao salmão e às baleias. | TED | وهى مصدر غذائى مهم للعديد من الفصائل البحرية ، من الكرل إلى السلمون وصولا إلى الحيتان. |
| Agora, vou contar porque é que isso é tão importante para mim. | TED | الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي. |
| Mas quer dizer, importa realmente o que alguns miúdos do secundário acham? | Open Subtitles | لكن أقصد، هل مهم حقاً ما الذي يظنه بضعة أطفال مدرسة؟ |
| O senhor foi uma grande ajuda e, Doutor, penso que considera a importância de não dizer isto a ninguém. | Open Subtitles | قدمت الكثير مِنْ المساعدةِ، ، وطبيب، أعتقد أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقدّرَ كَمْ مهم هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ |
| -Não interessa se te detesta. -O meu filho não me detesta. | Open Subtitles | و ليس مهم إذا كان يكرهك أن أبنى لا يكرهنى |
| Quero mostrar, assim, que todos os trabalhos têm a mesma importância. | Open Subtitles | انها وسيلة لنتعلم أن عمل كل شخص مهم كعمل الاّخرين |
| Porque é isto tão interessante? Aqui está uma breve história. | TED | لكن لماذا هذا مهم للغاية؟ ها هي قصة سريعة. |
| Porque é tão importante ter esse alguém especial... para abraçar, beijar, sentir falta... para apertar e dar prazer! | Open Subtitles | لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز .. ِ لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه .. |
| Mostrou que ela não tinha coágulos, o que é relevante. | Open Subtitles | لقد أظهر أنّها لم تصب بجلطة وهذا مهم تشخيصياً |
| Escrevinham-se notas e o sítio onde elas se põem é crucial. | Open Subtitles | يمكنك أن تكتب ملاحظات لنفسك و مهم أيضاً أين تضعها |
| Outra coisa fundamental que aprendemos foi sobre gostar da nossa personagem principal. | TED | أمر آخر مهم تعلمناه هو بخصوص الإعجاب بالشخصية الرئيسية. |
| Com estes nove grupos, já é uma redução significativa. | TED | الآن لدي المجموعات التسع، لكن، أقصد، إنه بالفعل اختزال مهم. |