"مواجهة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contra
        
    • encarar
        
    • confrontar
        
    • enfrentar
        
    • confronto
        
    • frente
        
    • face
        
    • lidar com
        
    • encontro
        
    • perante
        
    • lutar
        
    • diante
        
    • cara
        
    • à
        
    • enfrenta
        
    Era uma equipa de especialistas contra as dores dos pacientes. TED كانت أشبه برابطة من المختصين هدفها مواجهة ألم المريض.
    Era caracterizada por uma nação contra outra nação, num impasse frágil. TED وقد تم توصيفه ب أمة ضد أمة، مواجهة هشة للغاية.
    Vós que chorais por Moisés, temeis encarar o novo deus de ouro? Open Subtitles أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟
    confrontar Roma dessa maneira exige coragem, e dá-nos esperança de que Francisco, lá no fundo, seja um homem tolerante. Open Subtitles مواجهة روما بهذه الطريقه يحتاج الى شجاعة مما يمنحنا أمل أن فرانسيس في أعماق قلبه رجل متسامح
    Decidimos que o único local onde podíamos enfrentar o inimigo era o deserto do Norte da África. Open Subtitles لقد قررنا أن المكان الوحيد حيث يمكننا فيه مواجهة العدو كانت الصحراء صحراء شمال أفريقيا
    Aparentemente houve um grande confronto na festa de noivado deles. Open Subtitles من الواضح أنه حدثت مواجهة حاسمة في حفلة خطوبتهما.
    Em frente do Odeon de Leicester Square, às 4:00. Open Subtitles سأكون فى مواجهة ميدان ليستر أوديون الساعه الرابعه
    Primeiro, haverá uma intensificação da força de indivíduos contra governos. Em segundo lugar, iremos assistir à expansão do terrorismo. TED أولهما، هو تعزيز قوة الأفراد في مواجهة الحكومات, لكن التوجه الثاني أننا سنشهد توسعا في مجال الإرهاب.
    Pediu aos pobres que defendessem as normas sociais contra a violência, muitas vezes com grande risco pessoal. TED ودعا الفقراء إلى إعلاء الأعراف الاجتماعية في مواجهة العنف، وحتى في مواجهة تهديد شخصي خطير.
    As colunas de blindados arrojavam-se contra uma resistência desesperada. Open Subtitles الطوابير المدرعة كانت تتقدم فى مواجهة مقاومة يائسة
    Não o queres encarar mais do que o meu paciente. Open Subtitles أنت لا تريد مواجهة حياتك تماماً كما يفعل مريضي
    Vamos parar de andar às voltas. Precisamos de encarar isto de frente. Open Subtitles لنتوقف عن وخز هذا من الجوانب علينا مواجهة هذه المشكلة مباشرة
    Felizmente, obtive o lugar, mas a parte mais difícil era encarar o meu pai. TED لحسن الحظ حصلت على العمل لكن اصعب جزء هو مواجهة ابي
    Dizem que o pior que podemos fazer é confrontar o Rendon, por isso espero que não tenhas feito nenhuma estupidez. Open Subtitles لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا
    Aquele que encontrar o Graal deverá enfrentar o desafio derradeiro. Open Subtitles حسنا من سيجد الكأس يجب عليه مواجهة تحد أخير
    Mas também acredito que num confronto cara a cara, Open Subtitles لكني أعتقد أيضاً، أن في مواجهة وجهاً لوجه،
    Desistir, ou colocar um pé em frente do outro e esforçar-te. Open Subtitles الإنسحاب أو ان تضع قدمك فى مواجهة خصمك وتقسي عليه
    E nós íamos provar esse legado mais uma vez, face à derrota e à captura pelo inimigo. Open Subtitles ونحن كُنّا نعمل لكي نُثبتَ تلك الاسطورة مرةً أخرى في مواجهة الهزيمةِ والأسرِ من العدو
    Conheço padres experientes que não teriam conseguido lidar com a situação. Open Subtitles أعرف الكثير من كبار القساوسة لن يمكنهم مواجهة مثل ذلك.
    Um escritor decente poderia abençoar tal encontro como experiência de vida. Open Subtitles قد يرحّب الكاتب الحقيقي بهكذا مواجهة باعتبارها تشكّل تجربة له
    Como é que vamos fazer? Estamos perante um paradoxo. TED ما الذي يمكننا فعله؟ نحن في مواجهة مفارقة.
    Ele puxava o autoclismo e lá estava esta pequena, aranha castanha a lutar pela sua vida contra a água em redemoinho. Open Subtitles يقوم بدفق الماء في المرحاض ويجد عنكبوتاً صغيراً بني اللون يصارع للبقاء في مواجهة المياه المتدفقة في اليوم التالي..
    Ou nos encontramos diante de um novo sonho que nunca consideramos. Open Subtitles أو نجد أنفسنا في مواجهة حلم آخر لم نفكر به
    É o maravilhoso nisto, porque a vida só tem sentido quando se enfrenta a morte de frente. Open Subtitles هذا أمر جميل لأن الحياة تصيح ذات معنى فقط عند مواجهة الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more