"نفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • baniu
        
    • negou
        
    Mas pensem no filho dele: um cidadão norte-americano a defender um país que baniu o seu pai. TED لكن فكّر في ابنه: مواطن أميركي يدافع عن البلد التي نفت أبيه.
    Foi a que baniu a Fada Preta para o reino em que estava presa. Open Subtitles هي التي نفت الحوريّة السوداء إلى العالَم الذي احتُجزت فيه
    Já que Rheda baniu o lorde deles da Aliança, estão abordando os seus ferreiros. Open Subtitles منذ ان نفت (ريدا) حاكمهم من التحالف يسعون خلف المصهرين
    Foi detida para ser interrogada e negou todas as acusações. TED فأُلقي القبض عليها للتحقيق، إلّا أنّها نفت التهم.
    Viemos agora mesmo da Cidade Prometida. O Collier negou qualquer tipo de envolvimento. Open Subtitles نحن قادمين توا من بروميس سيتى جماعة كولير نفت أى تورط لها فى هذا
    negou que fosse dela, e passou num teste dum detector de mentiras. Open Subtitles لقد نفت أنه لها ونجحت فى إختبار كشف الكذب
    Ela era membro do clã que baniu Katrina, que retirou a mãe do rapaz. Open Subtitles لقد كانت بعضوة بجماعة السحرة التي نفت (كاترينا)... الجماعة التي جردت الصبي من أمه.
    Na verdade ela negou, até lhe contar que o Roth dormia com ela, para ter acesso às senhas. Open Subtitles في الواقع، انها نفت ذلك، حتى قلت لها روث كان ينام معها فقط من أجل الحصول على أكواد الدخول
    E a Miss Simpatia negou ter alguma coisa a ver com o atentado, mesmo com o detonador no carro. Open Subtitles وملكة الجمال نفت علاقتها بأي شيء مع محاولة التفجير حتى بعد ان وجدنا المفجر في سيارتها
    - cuja mãe era Magda, que negou conhecer Harriet. Open Subtitles وقد نفت معرفتها بـ"هارييت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more