Mas pensem no filho dele: um cidadão norte-americano a defender um país que baniu o seu pai. | TED | لكن فكّر في ابنه: مواطن أميركي يدافع عن البلد التي نفت أبيه. |
Foi a que baniu a Fada Preta para o reino em que estava presa. | Open Subtitles | هي التي نفت الحوريّة السوداء إلى العالَم الذي احتُجزت فيه |
Já que Rheda baniu o lorde deles da Aliança, estão abordando os seus ferreiros. | Open Subtitles | منذ ان نفت (ريدا) حاكمهم من التحالف يسعون خلف المصهرين |
Foi detida para ser interrogada e negou todas as acusações. | TED | فأُلقي القبض عليها للتحقيق، إلّا أنّها نفت التهم. |
Viemos agora mesmo da Cidade Prometida. O Collier negou qualquer tipo de envolvimento. | Open Subtitles | نحن قادمين توا من بروميس سيتى جماعة كولير نفت أى تورط لها فى هذا |
negou que fosse dela, e passou num teste dum detector de mentiras. | Open Subtitles | لقد نفت أنه لها ونجحت فى إختبار كشف الكذب |
Ela era membro do clã que baniu Katrina, que retirou a mãe do rapaz. | Open Subtitles | لقد كانت بعضوة بجماعة السحرة التي نفت (كاترينا)... الجماعة التي جردت الصبي من أمه. |
Na verdade ela negou, até lhe contar que o Roth dormia com ela, para ter acesso às senhas. | Open Subtitles | في الواقع، انها نفت ذلك، حتى قلت لها روث كان ينام معها فقط من أجل الحصول على أكواد الدخول |
E a Miss Simpatia negou ter alguma coisa a ver com o atentado, mesmo com o detonador no carro. | Open Subtitles | وملكة الجمال نفت علاقتها بأي شيء مع محاولة التفجير حتى بعد ان وجدنا المفجر في سيارتها |
- cuja mãe era Magda, que negou conhecer Harriet. | Open Subtitles | وقد نفت معرفتها بـ"هارييت" |