"نلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tive
        
    • conseguiste
        
    • apanhei
        
    • Apanhei-te
        
    • Ganhaste
        
    • consegui
        
    • apanhaste
        
    • peguei
        
    É bem verdade, senhor. Já tive a minha parte de azar. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء
    Acho que tive o suficiente por um dia também. Open Subtitles نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً
    Então conseguiste um segundo encontro. Apenas não repitas os mesmos erros que cometeste comigo. Open Subtitles إذاً نلت معها اللقاء الثاني فقط لاتكرر الأخطاء التي اقترفتها معي
    - Já o apanhei! - O Cane está mal. Brandt. Open Subtitles لقد نلت منه كين بحالة سيئة يا براندت، إنه مصاب بشكل سيئ
    Apanhei-te, rapazinho! Jesus Cristo! Ele vem direitinho a nós. Open Subtitles لقد نلت منك يا فتي يالهي ، أنه قادم نحونا
    Não achas que Ganhaste acesso especial à CIA por causa do teu charme. Open Subtitles حسناً، لا تظن أنّك نلت صلاحيّات للإستخبارات آنذاك بسبب جاذبيّتك.
    Olhe, Christian, eu também consegui adquirir um pequeno carro francês só meu. Open Subtitles شوف , كريستيان , نلت ايضا سياره فرنسيه صغيره تحت امرى
    - Pensei ter escutado algo! - apanhaste aquele tubarão? Open Subtitles اعتقد اني قد سمعت شيئاً هل نلت من ذلك القرش
    Nos últimos 28 anos, tenho documentado culturas indígenas em mais de 70 países em seis continentes, e em 2009 tive a grande honra de ser a única expositora na Cimeira para a Paz em Vancouver. TED على مدى الثمانية والعشرين سنة الماضية، قمت بتوثيق ثقافات الشعوب الأصلية في أكثر من 70 بلدا في ست قارات، وفي عام 2009 نلت شرفاً عظيماً كوني العارضة الوحيدة في قمة فانكوفر للسلام.
    tive um antes. Mas não serei ignorada! Open Subtitles لقد نلت منها سابقا ولكن لا أريد أن تتجاهلني
    Eu sei. Eu já tive a minha dose de limpar mijo de macaco. Mas este é uma fêmea. Open Subtitles أعرف ذلك، نلت نصيبي من البلل لا بأس، أنها أنثى قرد
    Houve um momento, sabes em que tive uma oportunidade. Open Subtitles كان هناك دقيقة واحدة , أوتعلم؟ نلت هذه الفرصة
    Foste tentar apanhar a pessoa responsável pelas experiências em inocentes e conseguiste. Open Subtitles تم بعثك للإمساك بأيَّ كان الذي يجري التجارب على الأبرياء ولقد نلت منها , انتهى الأمر
    conseguiste o teu desejo, bombeiro. Open Subtitles أيها الإطفائي لقد نلت ما تتمناه
    Bom dia. conseguiste dormir alguma coisa? Open Subtitles صباح الخير، هل نلت أيّ قسطٍ من النوم؟
    O urso está no chão. Eu repito, o urso está no chão. Eu apanhei o urso. Open Subtitles لقد سقط الدب , اكرر لقد سقط الدب , نلت منه
    Eu apanhei o Oleg Burov, por traição, o chefe da Ciência e Tecnologia, na Rezidentura. Open Subtitles نلت من اوليغ بتهمة الخيانة رئيس العلوم والتقنية بالمقر
    já te apanhei, ó ratazana! Open Subtitles نلت منك الآن أيتها الجرذ الصغيرة
    Apanhei-te tão bem, não foi, Jer? Open Subtitles لقد نلت منك بشكل جيد جدا، أليس كذلك يا جير؟
    Apanhei-te! Saímos daqui a 10 minutos! Open Subtitles لقد نلت منك انهم يغادرون خلال عشرة دقائق
    Ganhaste a honra de embarcar numa grande e nobre missão. Open Subtitles لقد نلت شرف الخوض في مهمة مشرفة ونبيلة
    Está bem. Ganhaste. Podes levar o carro. Open Subtitles حسنا , لقد نلت مني يمكنك اخذ السيارة
    Claro. Matei alguns. Como achas que consegui este trabalho? Open Subtitles بالطبع أطلقت على البعض كيف تعتقد أنني نلت هذه الوظيفة ؟
    Por isso perdi alguns quilos, desde que apanhaste aqueles fulanos. Open Subtitles لذا نقصت بعض البوندات منذ أن نلت من هاؤلاء الأشخاص
    - Pegue-o, mãe! - peguei ele. Open Subtitles عليك به ياامي عليك به انا نلت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more