"هذه كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto foi
        
    • Era a
        
    • Este era
        
    • Isto era
        
    • Foi uma
        
    • Esta foi
        
    • Isso foi
        
    • Foi a
        
    • Esta era
        
    • Este foi
        
    • Essa foi
        
    • Esse era
        
    • Era o
        
    • Era uma
        
    • Foi um
        
    Isto foi na faculdade, meu! Eu estava a desempenhar um papel! Open Subtitles هذه كانت في الكليّة يا رجل لقد كنت أشرب نخب
    Essa Era a Tiffany Schwartz. Esta é a Tiffany Martinez. Open Subtitles هذه كانت تيفاني سكوارتز اما هذه فهي تيفاني مارتينز
    Este era o meu quarto. Podes ficar com ele. Óptimo. Open Subtitles هذه كانت غرفة نومى إنها لك لعطلة نهاية الأسبوع
    Até a alguns momentos atrás, eu, assim como todos vós julgávamos que Isto era o fim. Open Subtitles حتى لحظات قليلة ماضية كنت أنا مثل بقيتكم أظن أن هذه كانت النهاية
    Foi uma piscadela, mas vocês não sabem porque foi apenas um olho. Open Subtitles هذه كانت غمزة , لكنك انت لاتعرفها السبب لأنها عين فقط
    Esta foi a imagem seguinte que vi no cristal. Open Subtitles هذه كانت الصورة التالية التي رأيتها على البلورة
    Mas Isso foi a minha primeira experiência a sério como um cantor-compositor. TED لكن هذه كانت تجربتي الأولى الواقعية كمغني فردي و مؤلف أغاني.
    Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    Esta era uma hospedeira, Mary King, encontrada a boiar no porto. Open Subtitles هذه كانت إحدى موظفاته, ماري كينج, وجدت جثتها على الشاطىء.
    Este foi um dos melhores serões que tive desde há algum tempo. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل
    Não estou a ajudar em nada. Isto foi um erro. Open Subtitles أنا غير قادر على أبداء المساعدة هذه كانت غلطة
    Noivas Virgin. Muito bem. E, OK, parem aqui. Isto foi — recebeste algum prémio, acho eu. TED لطيفة جدا. و , حسنا, توقف هنا. هذه كانت..لقد تلقيت جائزة ما على ما أعتقد؟
    Isto foi ideia sua. Foi, não foi? Open Subtitles ،هذه كانت فكرتك هذه كانت فكرتك، أليس كذلك؟
    Era a Leslie a ligar a tentar que nos juntemos, outra vez. Open Subtitles هذه كانت ليزلي تتصل . لمعرفة إذا يمكن أن نعود سوية
    E também acho que não Era a primeira vez. Open Subtitles ولا أعتقد أيضاً أن هذه كانت المرة الأولى
    Este era o quarto preferido dela. Conseguia ver o sol daqui. Open Subtitles هذه كانت غرفتها المفضله كان بأمكنها رؤيه الشمس من هنا
    Muito antes do Posto ser construído isto Era a minha terra e omeu lar. Open Subtitles قبل فترة طويلة الطليعة بنى هذه كانت أرضي وبيتي
    É difícil de acreditar que esta Foi uma vez uma grande cidade. Open Subtitles من الصعب أن نصدق أن هذه كانت يوماً ما مدينة عظيمة.
    Mas Esta foi a primeira vez que conheci pessoas com poderes reais. Open Subtitles لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية.
    Isso foi há três horas, bem antes de cortar os feeds CCTV. Open Subtitles هذه كانت قبل ثلاث ساعات قبل أن يقطعوا بث كاميرا المراقبة
    Esta Era a apresentação do Roger do Dois Diamantes. Sim, e é uma vencedora garantida do prémio. Open Subtitles هذه كانت العرض التقديمي لروجر لنيل الجائزة نعم و هي تضمن لنا الفوز بجائزة الماستين
    Isso prova que Este foi o carro de fuga usado no homicídio. Open Subtitles هذا يبرهن شئ واحد,أن هذه كانت سيارة الهروب المستخدمة في الجريمة
    Mas essa Foi a visão por trás do Glass, e foi por essa razão que criámos este formato. TED لكن هذه كانت الرؤية الكامنة وراء النظارة، وهذا هو السبب أننا أنشأنا هذا الشكل العامل.
    Esse era o plano. Estava contando com voce pra me salvar. Open Subtitles . هذه كانت الخطة . لقد كنت آمل أن تنقذيني
    Era uma faca, não era? E eu perdi-a. -Paula... Open Subtitles هذه كانت سكينا, وانا فقدتها ,اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more