O meu ninho não era a minha única fortaleza, Michael. | Open Subtitles | وكان بلدي وكر نسر ليس لي فقط معقل، مايكل. |
Um ninho, se quiserdes. Eles chamam-lhe a Corte dos Milagres. | Open Subtitles | وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات |
Tem que haver um ninho de vampiros na zona. | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك وكر فى المنطقة |
Isto é horrível. Que tipo de covil secreto tem janelas? | Open Subtitles | هذا شنيع، أيّ وكر سريّ هذا الذي فيه نوافذ؟ |
O que tanto queres para invadir o meu antro do amor? | Open Subtitles | ماهو الشيء المهم الذي جعلك تفسد وكر الحب هذا ؟ |
Não vais fazer uma pesquisa a uma casa de drogados. | Open Subtitles | لن تقوم بتفتيش منزلي في وكر مخدرات ذلك جنون |
Agora, Mestre Skywalker, o futuro dos teus amigos está nas tuas mãos. | Open Subtitles | الان , ايها السيد سكاي وكر مستقبل اصدقائك يقع بين يديك |
e o Capt. Gancho tinha novamente a certeza... que havia encontrado o esconderijo do Peter Pan. | Open Subtitles | وكان هوك متأكدا انة سوف يعثر على وكر بيتربان مرة اخرى |
Tenho de descobrir tudo sobre um ninho de vampiros no centro da cidade. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تجد لي كل ما تستطيع عن وكر لمصاصين الدماء في أقصي المدينة |
Se vamos para um ninho, talvez devamos construir uma estratégia, esperar pelo Riley. | Open Subtitles | إذا كنتِ ذاهبة إلي وكر ربما ينبغي لكِ عمل استراتيجية. انتظري رايلي |
Imagina, a Buffy no meio da noite, encontra um ninho de vampiros, e basta ela dizer "Presto!" | Open Subtitles | فإذا كانت بافي في منتصف الليل ووجدت وكر من مصاصين الدماء وعندما يكون الأمر أوشك علي الفشل |
Em 1952, fomos enviados para dar cabo de um ninho de metralhadoras chinesas, eles danificaram-nos bastante. | Open Subtitles | في عام 1952، أرسِلنا للتخلّص من وكر رشّاشات للكوريّين كانوا يمزّقونا إرباً إرباً، كنتُ الوحيد الذي رجع ذلك اليوم |
Quando nos convertem, renascemos num ninho de vampiros. | Open Subtitles | عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء |
- Vamos aniquilar esse ninho de cobras antes que saiam do chão. | Open Subtitles | سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض. |
O maior desafio que um caça-vampiros pode enfrentar é fazer entrar a luz do sol no covil de um vampiro. | TED | أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء. |
Então, em que canto deves colocar o difusor para inundar o covil do vampiro com a luz do sol? | TED | لذا، في أي زواية عليك تثبيت الموزع ليملأ وكر مصاصي الدماء بضوء الشمس؟ |
O covil de loucos mais perigoso de Chinatown? | Open Subtitles | أخطر وكر للسفاحين والقتلة فى الحى الصينى؟ |
Podia compreender, se frequentasses um antro de ópio ou se caçasses um colega giro por desporto. | Open Subtitles | وقد أتقبل أن تتردد على وكر ٍ لتعاطي الأفيون أو تطارد الآخرين على سبيل الرياضة |
Não podes entrar numa casa de jogos, e ir directo ao chefão para conversar. | Open Subtitles | لايمكنك فقط ان تذهبي الى وكر قمار تحت الارض وتجعلي الزعيم يتحدث |
Ele está preocupado com a tua ligação com o Skywalker. | Open Subtitles | لقد اهتم بكيفية انجذابك الذي اصبحتى به لسكاي وكر |
Fui ver se o laboratório tinha terminado os testes das seringas encontradas no esconderijo do terrorista. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية إذا المختبر انتهى من اجراء الفحوصات عل هذه،اه، الحقن من وكر إرهابي. |
No Quartel-Geral do Führer, a Toca do Lobo, sob os sorrisos obrigatórios, muitos dos oficiais de Hitler estão profundamente perturbados. | Open Subtitles | وكر الذئب فى مقر الفوهرر خبأت الابتسامات الدبلوماسيه الاجباريه شعور القلق الذى يراود ضباط هتلر |
Precisamos de puxar a cavilha, e atirá-lo na direcção do Walker, antes que o Walker puxe a cavilha e o atire contra nós. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سحب الدبوس وإلقاءه في طريق وكر قبل ان يسحب وكر الدبوس ويلقيه بطريقنا |