"وكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninho
        
    • covil
        
    • antro
        
    • casa de
        
    • Skywalker
        
    • esconderijo
        
    • Toca do
        
    • o Walker
        
    O meu ninho não era a minha única fortaleza, Michael. Open Subtitles وكان بلدي وكر نسر ليس لي فقط معقل، مايكل.
    Um ninho, se quiserdes. Eles chamam-lhe a Corte dos Milagres. Open Subtitles وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات
    Tem que haver um ninho de vampiros na zona. Open Subtitles لابد و أن يكون هناك وكر فى المنطقة
    Isto é horrível. Que tipo de covil secreto tem janelas? Open Subtitles هذا شنيع، أيّ وكر سريّ هذا الذي فيه نوافذ؟
    O que tanto queres para invadir o meu antro do amor? Open Subtitles ماهو الشيء المهم الذي جعلك تفسد وكر الحب هذا ؟
    Não vais fazer uma pesquisa a uma casa de drogados. Open Subtitles لن تقوم بتفتيش منزلي في وكر مخدرات ذلك جنون
    Agora, Mestre Skywalker, o futuro dos teus amigos está nas tuas mãos. Open Subtitles الان , ايها السيد سكاي وكر مستقبل اصدقائك يقع بين يديك
    e o Capt. Gancho tinha novamente a certeza... que havia encontrado o esconderijo do Peter Pan. Open Subtitles وكان هوك متأكدا انة سوف يعثر على وكر بيتربان مرة اخرى
    Tenho de descobrir tudo sobre um ninho de vampiros no centro da cidade. Open Subtitles أحتاج منك أن تجد لي كل ما تستطيع عن وكر لمصاصين الدماء في أقصي المدينة
    Se vamos para um ninho, talvez devamos construir uma estratégia, esperar pelo Riley. Open Subtitles إذا كنتِ ذاهبة إلي وكر ربما ينبغي لكِ عمل استراتيجية. انتظري رايلي
    Imagina, a Buffy no meio da noite, encontra um ninho de vampiros, e basta ela dizer "Presto!" Open Subtitles فإذا كانت بافي في منتصف الليل ووجدت وكر من مصاصين الدماء وعندما يكون الأمر أوشك علي الفشل
    Em 1952, fomos enviados para dar cabo de um ninho de metralhadoras chinesas, eles danificaram-nos bastante. Open Subtitles في عام 1952، أرسِلنا للتخلّص من وكر رشّاشات للكوريّين كانوا يمزّقونا إرباً إرباً، كنتُ الوحيد الذي رجع ذلك اليوم
    Quando nos convertem, renascemos num ninho de vampiros. Open Subtitles عندما تتحول، كما أنك ولدت من جديد بداخل وكر مصاصي دماء
    - Vamos aniquilar esse ninho de cobras antes que saiam do chão. Open Subtitles سنذهب ونسحق وكر الثعابين هذا قبل أن تخرجوا من الأرض.
    O maior desafio que um caça-vampiros pode enfrentar é fazer entrar a luz do sol no covil de um vampiro. TED أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء.
    Então, em que canto deves colocar o difusor para inundar o covil do vampiro com a luz do sol? TED لذا، في أي زواية عليك تثبيت الموزع ليملأ وكر مصاصي الدماء بضوء الشمس؟
    O covil de loucos mais perigoso de Chinatown? Open Subtitles أخطر وكر للسفاحين والقتلة فى الحى الصينى؟
    Podia compreender, se frequentasses um antro de ópio ou se caçasses um colega giro por desporto. Open Subtitles وقد أتقبل أن تتردد على وكر ٍ لتعاطي الأفيون أو تطارد الآخرين على سبيل الرياضة
    Não podes entrar numa casa de jogos, e ir directo ao chefão para conversar. Open Subtitles لايمكنك فقط ان تذهبي الى وكر قمار تحت الارض وتجعلي الزعيم يتحدث
    Ele está preocupado com a tua ligação com o Skywalker. Open Subtitles لقد اهتم بكيفية انجذابك الذي اصبحتى به لسكاي وكر
    Fui ver se o laboratório tinha terminado os testes das seringas encontradas no esconderijo do terrorista. Open Subtitles ذهبت لرؤية إذا المختبر انتهى من اجراء الفحوصات عل هذه،اه، الحقن من وكر إرهابي.
    No Quartel-Geral do Führer, a Toca do Lobo, sob os sorrisos obrigatórios, muitos dos oficiais de Hitler estão profundamente perturbados. Open Subtitles وكر الذئب فى مقر الفوهرر خبأت الابتسامات الدبلوماسيه الاجباريه شعور القلق الذى يراود ضباط هتلر
    Precisamos de puxar a cavilha, e atirá-lo na direcção do Walker, antes que o Walker puxe a cavilha e o atire contra nós. Open Subtitles نحن بحاجة إلى سحب الدبوس وإلقاءه في طريق وكر قبل ان يسحب وكر الدبوس ويلقيه بطريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more