| Mas, amor, tu estás sempre a dizer que precisamos de novidades para manter... a paixão e fogo da nossa relação. | Open Subtitles | ولكن عزيزي أنتٍ من كان يخبرني دائماً أنه علينا تجربة هذه الأشياء للحفاظ على العاطفة والإثارة في علاقتنا |
| Não parava de dizer que me ía pôr num mas nunca cumpriu. | Open Subtitles | استمر يخبرني أنه سيضعني في واحدة لكنه لم يفي بوعده قط |
| Mas alguém me diz que fazia ele na banheira, meio despido? | Open Subtitles | لكن أيمكن لأحد أن يخبرني ماذا يفعل بالحوض نصف عاري؟ |
| Algo me diz que não vamos pescar este fim de semana. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني اننا لن نذهب للصيد نهاية هذه الأسبوع |
| Ele mandou-me essa carta há 10 dias, a contar-me do novo testamento. | Open Subtitles | أرسل لي هذه البرقية قبل عشرة أيام يخبرني عن الوصية الجديد |
| Não, não lembro, ninguém me contou. Contrataram-te no Rainbow Room? | Open Subtitles | لا أعرف، لم يخبرني أحد، هل قاموا بتوظيفكِ في النادي الليلي؟ |
| O Pai disse-me que morreste enquanto fui ao cinema. | Open Subtitles | أبي دائماً يخبرني بأنك مت أثناء مشاهدتي للأفلام |
| Muito bem, alguém me diga algo que eu ainda não saiba. | Open Subtitles | الآن أريد من أحدكم أن يخبرني بشيء لا أعرفه مسبقاً. |
| Quem me sabe dizer as propriedades da raiz de Mandrágora? | Open Subtitles | من منكم يمكن أن يخبرني عن خصائص جذر اللقاح؟ |
| Talvez ele possa me dizer como tirar isso. Atravessou do outro lado. | Open Subtitles | ربما يمكنه ان يخبرني كيف ازيل هذا ، لقد نفذ لظهري |
| Sei que estão ocupados em não se sentirem integrados, mas um de vocês pode-me dizer onde encontro o Artur? | Open Subtitles | أنا أعرف بأنّكم مشغولون بعدم التوافق، لكن هل يستطيع أحدكما أن يخبرني أين يمكن أن أجد آرثر؟ |
| Não é para o mundo me dizer se sou bom ou não. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة للعالم أن يخبرني أن جيدة أو لست جيدة |
| Esta noite é a grande noite. É segredo. Ele não me diz. | Open Subtitles | حسناً، الليلة هي الليلة الكبيرة إنّها نوع من السرية، لم يخبرني |
| Algo me diz que não te vais livrar dela tão facilmente. | Open Subtitles | هناك شيء ما يخبرني أنك لن تدع هذا الموضوع بسهولة |
| E algo me diz que ele faria um extraordinário protagonista. | Open Subtitles | وثمة شيء يخبرني بأنه سيكون مثالياً في دور البطولة |
| De facto, esteve a contar-me, que uma das primeiras ligas profissionais de hóquei, foi formada por jogadores negros, na Nova Escócia em 1895. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد كان يخبرني عن أن احد أوائل دوريات الهوكي للمحترفين قد بدأها لاعبون سود في نوفا سكوشا في عام 1895 |
| Sabia que ele me contou tudo sobre as mortes, Xerife? | Open Subtitles | أتعلم , لقد كان يخبرني بشأن جرائم القتل التي ارتكبها أيها العمدة |
| disse-me que tinha reavido o lugar, que trabalhava aos fins de semana, que trabalhava depois da escola. | Open Subtitles | يخبرني أنّه استعاد وظيفته يخبرني أنّه سيعمل في العطلات الإسبوعية يخبرني أنّه سيعمل بعد المدرسة |
| E muito obrigado, mas não preciso que ninguém me diga como escrevê-lo. | Open Subtitles | وشكراً لكم جزيلاً ولكني لا احتاج إلى أحد يخبرني كيف أكتبه |
| Bem, sempre que ele não queria me contar alguma coisa também não era capaz de estabelecer contato visual. | Open Subtitles | حسناً، حينما كان يرفض أن يخبرني شيئاً ما ما كان يستطيع أن ينظر إلى عيني أيضاً |
| Ninguém me conta nada. Tenho de ir saber. Tenho de lá ir. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بذلك عليّ أن أعرف, عليّ أن أدخل |
| Quando me dizem para relaxar faço o contrário e fico tensa. | Open Subtitles | كل من يخبرني ان أخفف وأسترخي أجد نفسي متوترة أكثر |
| Ele nunca mo tinha dito antes porque queria poupar os meus sentimentos. | Open Subtitles | أنه لم يخبرني من قبل لانه لم يريد أن يحطم مشاعري. |
| Então, Diga-me, por favor, por que razão as fiz? | Open Subtitles | يخبرني لذا، رجاء. لماذا لي أنا معمول هم؟ |
| Porque acha que ele nunca me falou de si? | Open Subtitles | ولماذا لم تفكري انه لم يخبرني ابداً عنكِ؟ |
| Porque a mim ninguém me disse. Achei que devias saber. | Open Subtitles | لأنه لم يخبرني أحد اعتقدت انكِ يجب أن تعرفي |
| A data na lata diz-me que não me resta muito tempo. | Open Subtitles | أراد أن يخبرني عن التاريخ.. لم اكن امللك الوقت الكافي. |
| Ele estava a dizer-me que não há nada a fazer. | Open Subtitles | لقد كان يخبرني بأنه ليس هناك شيئاً أستطيع فعله |