"يناسب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cabe
        
    • Combina
        
    • serve
        
    • adequado
        
    • encaixa-se
        
    • é para
        
    • encaixe
        
    • se encaixa
        
    • funciona para
        
    • com o
        
    • adequada
        
    765 gramas, cabe no bolso, leve e mortal, é uma favorita entre as senhoras. Open Subtitles وزنه سبعة وعشرون أونس يناسب جيبكِ، خفيف ومميت مفضّل للسيداتِ
    Não vou ficar só para ser o laço que Combina com o teu vestido. Open Subtitles لن أرافقك لأكون مجرد عنصر تجميلي يناسب فستانك
    Vou visitar todos os Black, descobrir para que serve a chave e o que o pai queria que descobrisse. Open Subtitles وأكتشف ما يناسب المُفتاح وماذا أراد أبي منّي أن أجد
    Sim, mas talvez pudéssemos encontrar algo mais adequado ao meu nível. Open Subtitles نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء يناسب مستواي أكثر
    Fiz um contrato de leasing. Por isso, encaixa-se na história. Open Subtitles كلاهما بعقد إيجار، لذا كل شيء يناسب قصتنا.
    A mãe diz que este sitio não é para crianças. Acho que é uma estupidez. Open Subtitles أمي تقول أنه مكان لا يناسب الأطفال وهو قرار غبي
    Vou lá voltar e vou ver, se encontro algo, que se encaixe nessa descrição. Open Subtitles سأعود هناك وأرى إذا يمكنني العثور على شيء يناسب الوصف
    Não se encaixa em todos os parâmetros do perfil. Open Subtitles بالاضافة لأنه يناسب كل العناصر الاخرى فى التحليل
    Casamento simplesmente não funciona para algumas pessoas. Open Subtitles الزواج إنه لا يناسب بعض الناس فقط
    Passa dois anos a trabalhar num telefone por satélite que cabe no teu bolso e depois aposta a tua companhia nisso. Open Subtitles أمضي سنتين تعمل على هاتف قمر صناعي يناسب جيبك ثمّ راهن الشركة عليه
    Isto não cabe na caixa de esmolas. Open Subtitles كلّا، هذا لا يناسب صندوق الفقراء.
    Ela é uma profissional. A fonte de energia do lnsta-Tuck cabe na sua mesa-de-cabeceira. Open Subtitles وINSTA الثنية مصدر الطاقة يناسب الحق على منضدة الخاص.
    Esta cor não Combina com a sua idade, Gian. Open Subtitles هذا اللون لا يناسب شخص في سنك يا جيان لا تكف عن مفاجأتي
    Somente uma pessoa Combina com o perfil exato do assassino, e é Edward Hyde. Open Subtitles شخص واحد فقط يناسب السيره الذاتيه للقاتل وذاك الشخص هو ادوارد هايد
    Não serve a nenhum de nós, tal instável e tumultuosa vizinhança. Open Subtitles لا يناسب أي منّا أن نحظى بجار غير مستقر وصاخب كهذا.
    Isso, diga à menina Doolittle. Aposto que o vestido não lhe serve. Open Subtitles " بالطبع ، أخبر الآنسة " دوليتل أنا أراهن أن ثوبها لن يناسب مقاسها
    A população jovem estava a sair, em massa, de Oklahoma. Ia para Washington, Dallas, Houston, Nova Iorque, Tóquio, para onde encontrasse um emprego adequado ao seu nível de instrução, porque em Oklahoma já não havia bons empregos. TED كان الشباب يرحلون من مدينة أوكلاهوما في مجموعات إلى واشنطن ودالاس وهيوستن ونيويورك وطوكيو، إلى أي مكان حيث أمكنهم إيجاد عمل يناسب مستواهم التعليمي، لأنه في مدينة أوكلاهوما لم تكن هناك وظائف جيدة.
    Esse penteado é definitivamente adequado à futura ex-Dona Joe Odom. Open Subtitles هذا رداء خاص يناسب مكانتك الخاصة زوجة جيري السابقة مستقبلا
    encaixa-se na linha do tempo. Tem que ser o nosso suspeito. Open Subtitles ذلك يناسب الإطار الزمني لا بد أنه الجاني
    Um psiquiatra que se tornou taxista. Ele encaixa-se no perfil do Blake? Open Subtitles طبيب نفسي تحول الى سائق تاكسي هل يناسب الوصف الذي أعطانا إياه بليك ؟
    Este mercado é para romanos. Não é para escravos. Open Subtitles هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً
    Mas não temos ninguém que encaixe no perfil e que se cruze com as vítimas. Open Subtitles لكن حتى الان لم نكن قادرين على ايجاد اى شخص يناسب التحليل تقاطعت مساراته مع هؤلاء النساء
    Ou será possível transformar um amor outrora apaixonado em algo que facilmente se encaixa na prateleira da amizade? Open Subtitles او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟
    Achas que funciona para a mulher dele e o marido dela? Open Subtitles نعم؟ ؟ تظنين أنه يناسب زوجتها وزوجها؟
    Eu tenho tomado medidas para preparar para a batalha com o Flash tal deveria vir um tempo. Open Subtitles أختي بحاجة لسلاح شيئًا يناسب شخصيتها اصنعني شيئًا جميلًا وسامًا
    Tenho uma proposta a fazer-te. Uma adequada aos teus talentos específicos. Open Subtitles لدي عرض أريد أن أقدمه لك، والذي يناسب مواهبك الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more