"أريد التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak istemiyorum
        
    • konuşmam gerek
        
    • konuşmam lazım
        
    • konuşmam gerekiyor
        
    • görüşmek istiyorum
        
    • konuşmak istediğimi
        
    • konuşmak istedim
        
    • konuşmak istediğim
        
    • konuşmalıyım
        
    • konuşmak isterim
        
    • bahsetmek istemiyorum
        
    • konuşmam lâzım
        
    • konuşmamız lazım
        
    • konuşmam gereken
        
    • konuşmak istemiştim
        
    Uzun zaman önce evleniyordu. Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك
    Kütüphaneyi kastetmiştim ve artık o konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles عنيت في المكتبه ولا أريد التحدث عن ذلك الموضوع مجدداً
    Hayır, ama bu her an değişebilir. Hey! Çekil bakalım, konuşmam gerek. Open Subtitles لا، لكن أظن أن ذلك على وشك التغير تراجع، أريد التحدث إليه
    Sizinle mutlaka konuşmam gerek. Beni arayın. Open Subtitles أننى حقا أريد التحدث معك, رجاء أتصلى فى أقرب فرصة
    Neyse dinle evlat, seninle bir şey hakkında konuşmam lazım. Open Subtitles إذاً، فلتستمع أيها الفتى أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    Onunla ve Johnson'ın takımındaki herkesle konuşmam gerekiyor. Sorun olmaz. Open Subtitles أريد التحدث معه كما أريد التحدث مع جميع أعضاء الفرقة
    Şimdi artık bitti ya, üzerinde konuşmak istemiyorum. Open Subtitles الأن هذا الامر أنتهى لا أريد التحدث عنه مرة اخرى
    Bak, artık bunları konuşmak istemiyorum. Open Subtitles اسمعي, لا أريد التحدث عن الموضوع أكثر من هذا.
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Erkek arkadaşım yok zaten. Open Subtitles لا أريد التحدث عن ذلك ليس لي حبيب، على أي حال
    Şey, varsayalım ki, konuşmak istemiyorum? Open Subtitles ولكن ليس لدينا كل الإجابات على افتراض أنى لا أريد التحدث خوفاً من الجدل ؟
    Beni rahat bırak. Mutluyum. Seninle konuşmak istemiyorum. Open Subtitles دعيني و شأني، أنني سعيدة لا أريد التحدث معك
    -Lütfen, bana bir dakika ver. Seninle konuşmam gerek ama çocukların duymasını istemiyorum. Open Subtitles أريد التحدث لكِ و لا اريد الأولاد أن يسمعونا
    Biz konşimento... Yine güldürmeye başlama, Joyce. Büyük kızınla konuşmam gerek. Open Subtitles لا تضحكينا مرة أخري جويس علي أية حال أريد التحدث مع الكبري
    Yüzbaşı, sizinle konuşmam gerek, ama kulağa çılgınca gelecek. Open Subtitles كابتن .. أريد التحدث إليك لكن .. قد يبدو الأمر عجيباً
    -Çok alır mısınız? -Onunla konuşmam lazım. Bana yardım edebilir misiniz? Open Subtitles أنا حقا أريد التحدث اليها هل تستطيعين مساعدتي ؟
    Seninle biraz konuşmam lazım. Girebilir miyim? Open Subtitles أريد التحدث معك لدقيقة هل أستطيع الدخول ؟
    Seninle konuşmam lazım. Ödeme yapabilirim. Open Subtitles أنا أريد التحدث إليكِ حقاً, يمكنني الدفع من أجل وقتك
    Bak, gerçekten seninle konuşmam gerekiyor. Mesajı alır almaz beni ara. Open Subtitles أنظري، أنا حقا أريد التحدث معك تصلٍ بي حالما تسمعين هذا
    Sabah ilk iş Carter'in ekibiyle görüşmek istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث إلى فريق كارتر بداية صباح الغد.
    Ona çok acil bir mesele hakkında konuşmak istediğimi söyle. Open Subtitles أخبره بأنني أريد التحدث معه على وجه السرعة
    Aslında bu yüzden sizinle konuşmak istedim. Open Subtitles . فيّ الحقيقة, هذا ما جعلني أريد التحدث معكِ
    Pekala, sizinle hakkında konuşmak istediğim son proje Chris Milk ile yapılan başka bir işbirliği. TED المشروع الأخير الذي أريد التحدث عنه هو تعاون آخر مع كريس ميلك.
    Bubber! Buraya gel! Seninle konuşmalıyım. Open Subtitles بابار تعال إلى هنا أريد التحدث إليك يا رجل
    Bunun yıllık olarak ne kadara mal olacağını hiç hesaplamadım ama seninle bu konuda konuşmak isterim. Open Subtitles لم أعرف أبداً كم ستتكلف فى العام لكننى أريد التحدث معك فى ذلك
    Şu demek, yarın izinliyim ve bu gece bay Scrooge'dan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles يعني أنى حصلت على يوم عطلة ولا أريد التحدث عن السيد سكورج الليلة
    Catherine, yine ben. Seninle mutlaka konuşmam lâzım. Open Subtitles (كاثرين)، إنه أنا ثانيةً أريد التحدث إليكِ حقاً
    * Hayır, burada olmaz. Bu kadar çabuk beklemiyordum. - June, konuşmamız lazım. Open Subtitles ـ لستُ مصدقة أنكِ وجدتيني ـ ـ أريد التحدث معكِ يا جون
    Yemekten önce seninle konuşmam gereken bir konu var. Open Subtitles قبل أن تحضري العشاء أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    Torunumun ölümüyle ilgili biraz daha konuşmak istemiştim. Open Subtitles أريد التحدث أكثر قليلاً بشأن وفاة حفيدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more