"أضمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • temin ederim
        
    • garanti ederim
        
    • eminim
        
    • garanti ediyorum
        
    • emin
        
    • garanti veriyorum
        
    • kesin
        
    • garantisini
        
    • garanti veririm
        
    • garantisi
        
    • kefilim
        
    • söz veriyorum
        
    • garanti edemem
        
    • sağlama
        
    • güvenli
        
    Sizi temin ederim ki; hayatları zenginleşecek, sonrasında, sizinki de zengileşecek. TED أنا أضمن لكم أن ذلك سيغني حياته، وبالمقابل، سيغني ذلك حياتك.
    Seni temin ederim bu hastanedeki her cerrahı, herkesi teşhis konusunda yenerim. Open Subtitles أضمن لك أنى أستطيع القيام بتشخيص أى مريض جراحى فى هذا المستشفى
    Şimdiye dek o kadar çirkin birşey görmediğini garanti ederim. Open Subtitles أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل
    eminim ki hepiniz gecen ay, hatiri... sayilacak kadar, kiyafet almissinizdir. TED كلكم إشتريتم ما تحتاجون من الملابس الشهر الماضى; أنا أضمن ذلك.
    Bir daha dünyaya geldiğimde kırsal bölgede doğacağım, garanti ediyorum. Open Subtitles لو كان هناك جولة أخرى، أضمن أنني سأولد في الريف
    Eğer o normal bir usta, bir marangoz olsaydı emin olun benim yaptığım hasarı onun kadar hızlı tamir edemezdi... Open Subtitles إن كان مقاولًا عاديًّا أو نجّارًا أضمن لكم أنه لن يكون قادرًا على إصلاح الضرر الذي أسببه بمثل هذه السرعة
    Yüzde 10'u karşılığında, mahkemenin belirlediği kefaleti alacağıma garanti veriyorum. Open Subtitles مقابل 10 بالمئة أتعاب أضمن حصولك علي مبلغ كفالة الخروج
    kesin Olafsson'un adamlarıdır. Gemimi alıp, onu burada bırakmışlar. Open Subtitles أضمن رجال أولافسون أخذ مركبي وتركه حاصر.
    Seni temin ederim bu hastanedeki her cerrahı, herkesi teşhis konusunda yenerim. Open Subtitles انا أضمن لك أني أحسن التشخيص من أي جراح في هذه المستشفى
    Seni temin ederim ki o basit bir selülit vakası. Open Subtitles أضمن لك أنها مجرد حالة بسيطة من الإلتهاب الجلدي هنا.
    Size temin ederim ki bilmediğimizi en az bir kimliği daha vardır. Open Subtitles إنّي أضمن لكِ، ستكون لديه هوية واحدة لمْ يسبق أن سمعنا بها.
    Sizi temin ederim Adalet Bakanı ile pek iyi anlaşırız. Open Subtitles أضمن لك, أن علاقتي مع النائب العام تسير على مايرام
    Seni temin ederim ki, bu kalitedeki silahı bütün Hindistan'da bulamazsın. Open Subtitles أضمن لك انك لن ترى كنوعيـة هذه الأسلحة في الهند كلها
    Sana aşık olmadığını garanti ederim. Ve asla da olmayacak. Open Subtitles حسناً، أنا أضمن لك أنها لا تحبك ولن تحبك أبداً
    garanti ederim asla ama asla unutamayacağınız bir anı olacak. Open Subtitles أنه كنز , كنزٌ أضمن لك أنك لن تنساه أبداً
    Eve, ilk kez gizlice girmiyor sanırım, ama sonuncu olacağına eminim. Open Subtitles ربما ليست المرة الأولى التي يتسلل فيها لكني أضمن إنها الأخيرة
    Bir daha dünyaya geldiğimde kırsal bölgede doğacağım, garanti ediyorum. Open Subtitles لو كان هناك جولة أخرى، أضمن أنني سأولد في الريف
    ben de zaten şu an sahada olan ajanımıza ulaştığına emin olayım. Open Subtitles وسوف أضمن أن أسلمه إلى عميل متصدر لدينا والذي بالفعل في الميدان
    Sıradan bir inşaatçı veya marangoz falan olsaydı size garanti veriyorum ki benim verdiğim hasarı o kadar hızlı onaramazdı. Open Subtitles إن كان مقاولًا عاديًّا أو نجّارًا أضمن لكم أنه لن يكون قادرًا على إصلاح الضرر الذي أسببه بمثل هذه السرعة
    Başka saldırılar olması muhtemel ama bir karşılık vereceği kesin. Open Subtitles فرضاً؟ ستكون هناك هجمات أخرى ولكنه سيرد علينا, أضمن لك هذا
    Ama şunun garantisini verebilirim: Eğer tercih bana kalırsa, seni seçerim. Open Subtitles لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً
    İkimiz de kalacağız. Goa'uld tarafından yakalanmayacağımıza garanti veririm. Open Subtitles سنبقى كلانا ، و أنا أضمن لك أننا لن نسقط بأيدى الجواؤلد
    Dinliyorum, ama sözlerinizin beni sizi cezalandırmaktan alıkoyacağının garantisi yok. Open Subtitles أستمع،لكني لا أضمن ان كلماتك ستقنعني بعدم معاقبتك
    Çocukların doğrudan yol alacaklarına kefilim. Open Subtitles أضمن بعض الرِجال الذي سيسلُكون الطريق المُباشر.
    Tanrım, o tam bir dişi. Gitmeden elde edeceğime söz veriyorum. Open Subtitles يا إلهي ، إنها جميلة أضمن أني سأقيم معها علاقة قبل المغادرة
    Hiçbir şey garanti edemem ama seni güvenli bir yere götürürüm. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن أيّ شيئ، لكن يمكنني أخذكِ لمكان آمن.
    Hapisteyim, saç stilimden de görebileceğin üzere güvenliğimi sağlama almak için birkaç şeyden ödün vermem gerekti. Open Subtitles أنا بالسجن، وكما تري نتيجة طراز شعري فإنى مضطر لعمل القليل من التنازلات حتي أضمن سلامتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more