"أهناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mı
        
    • mi var
        
    • mu var
        
    • yok mu
        
    • başka
        
    • var mıydı
        
    • herhangi
        
    • olan
        
    • var mıdır
        
    • orada mı
        
    • Acaba
        
    • Cipin
        
    Neden bu bigudileri sardığımız konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles أهناك أي فكرة عما نخطط له هنا مع هذه البكرات؟
    Hastanın kalp naklinden men edilmesini gerektirecek bir koşul var mı? Open Subtitles أهناك أية تقاصيل استثنائية تجعل مريضتك غير مؤهلة للحصول على قلب؟
    Kan yola akmış, yol kayganlaşmış. İlacı olan var mı? Open Subtitles فتناثر الدم بالطريق و أصبح زلقاً أهناك من معه مخدرات؟
    Tim'le çok samimi gibisiniz. Aranızda bilmediğim bir şey mi var Acaba? Open Subtitles اظن انك و تيم مقربين من بعض, أهناك شئ لم اسمع به؟
    Konuşmamız gereken şeyler vardı. Bunu yasaklayan kanun mu var? Open Subtitles لقد تحدثنا فى بعض الأمور أهناك قانون يمنع ذلك ؟
    Pekala, oylamadan önce, adaylara sormak istediğiniz başka şeyler var mı? Open Subtitles .. حسناً، قبل أن نقوم بالتصويت أهناك أسئلة أخرى للمرشحين ؟
    Ölmüş annem hakkında başka sorunuz var mı, yoksa işe dönebilir miyiz? Open Subtitles , أهناك مزيد من الاسئلة عن أمي أم يمكننا العودة إلى عملنا؟
    Ölü annemle ilgili başka soru var mı yoksa işe devam edelim mi? Open Subtitles , أهناك المزيد من الأسئلة عن أمي المتوفية أم يمكننا العودة إلى العمل؟
    Eğer zamanında yetişemezlerse, onlara söylememi istediğin bir şey var mı? Open Subtitles إن لم يصلوا بالوقت المناسب أهناك ما تودين أن أقوله لهم؟
    Tamam, o aileden hoşlanmadım. başka bir alternatifimiz var mı? Open Subtitles لا أحب هذه العائلة أهناك عائلة آخرى يمكننا الحصول عليها؟
    Bunun kenar parçaları olmayan... bir testereye benzediğini farkeden başka kimse var mı? Open Subtitles أهناك من لاحظ غيري أن هذا يبدو كأحجية صور عملاقة بدون قطع الحواف؟
    Bu işlemi hızlandırabilmek için,benim yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أيّ طريقة يمكنني أن أساعد بها إسراعه على طول؟
    Elinle alabileceğin bir şey. var mı öyle bir şey? Open Subtitles شيئاً يمكن حمله باليد، أهناك أيّ شيءٍ كهذا يستطيع مساعدتك؟
    Şimdi eklemek istediğin başka birşey var mı raporuna... nihai kararımızı verebilmemiz için! Open Subtitles الآن، أهناك أي شيء تود إضافته للسجل الرسمي قبل أن نتخذ قرارنا النهائي؟
    Şu bahsettiğin geçmiş davalardan hiç çözülmemiş olanı var mı? Hayır... Open Subtitles أهناك أيّ قضايا غير محلولة بضمن أولئك القضايا الماضية التي ذكرتها؟
    Boynumdan bu şeyi çıkarmak için bir gelişme var mı? Open Subtitles أهناك أية خيوط حول إخراج هذا الشيء من رقبتي ؟
    Kiminle görüşüp kiminle görüşemeyeceğime dair bir liste mi var? Open Subtitles أهناك قائمة بالأماكن التي يمكنني التواصل مع الناس بها ؟
    Ne oldu, canını sıkan bir şey mi var? Open Subtitles لم أطلب منك ان تهتم بتربيتى ما خطبك,أهناك ما يضايقك ؟
    Newark PD beni size yönlendirdi. Bu işin içinde FBI olduğunu öğrendiğimde çok şaşırdım. - Bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles تفجأت بتدخل المباحث الفيدراليه أهناك شىء يجب أن أعرفه؟
    Peki, nasıl oynanıyor, 4 ordu mu var? Open Subtitles إذاً, كيف يمكن فعل ذلك, أهناك أربعة جيوش؟
    Benim Kira olmadığıma inanman için hiçbir yol yok mu? Open Subtitles أهناك ما أفعله لأجعلك تصدق بأني لست كيرا؟
    Sen mi yemek istiyorsun? başka biri mi yemek istiyor? TED هل تريدي أن تأكلي؟ أهناك شخص آخر يريد أن يأكل؟
    Ee, güzel kızlar var mıydı orada? Open Subtitles إذا, أهناك الكثير من النساء الجميلات هناك؟
    O evde herhangi sıra dışı bir olay olmuş mu? Open Subtitles أهناك أي شيء غير إعتيادي حدث في ذلك المنزل ؟
    Aman Tanrım, şu anda benden daha çok acı çeken biri var mıdır? Open Subtitles أهناك أحد يشقى في الجحيم أكثر مني هذه اللحظة ؟
    - Bodrum. orada mı kalıyordun? Open Subtitles -الطابق الذي تحت الأرض ، أهناك كنت تنتظر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more