| Şu iki seçeneğe bakıp bana söyleyin, Hangisi en iyisi? | Open Subtitles | الآن, أخبرني بالنظر إلى هذان الخياران أي واحد هو الأفضل؟ |
| Burda beş iğrenç maymun var. Hangisi bizim aradığımız ? | Open Subtitles | هناك خمسة قرود نتنة هنا أي واحد منها سنصطحب إلى فيغاس؟ |
| - Çizgi figürlerinden Hangisi Schulz? | Open Subtitles | أي واحد من الشخصيات من المفترض أن يكون شولتز؟ |
| Askeri eğitimliler tercih edilir ama, uçak kullanabilen herkes faydalı olacaktır. | Open Subtitles | يفضل المدربون عسكريا, لكن أي واحد قادر على الطيران سيكون مفيدا |
| Ferrie, Martin, Andrews ya da herhangi biri de yapmış olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون فيري مارتن , أندروز , أي واحد منهم |
| Ömrüm boyunca kimseyi isteyerek kırmadım ve bunu yapabileceğimi hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا أبداً ما آذيت أي واحد بتعمد وأعتقد بإنه لا يمكنني فعل هذا |
| Hangisi ilk gider? | Open Subtitles | أي واحد سيذهب أولا؟ المال بلدي على الفتاة. |
| Monroe Hutchens Hangisi? | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء الحقراء هنا هو مونرو هاتشن ؟ |
| Yaşın ilerledikçe, Hangisi hangisidir onu bulmaya çalışırsın. | Open Subtitles | كما تَتقدّمُ في السنَّ، تُحاولُ الفَهْم أي واحد هى.. |
| Ama Hangisi sahne komedisinin gerçek kralı, ilüzyon olmayan Hangisi, ha? | Open Subtitles | لكن أي واحد منا هو ملك الكوميديا الحقيقي وهو ليس مجرد وهم |
| Sence adamın suratını eritmiş olan bunlardan Hangisi? | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء تعتقد ذاب وجه هذا الرجل خارج؟ |
| Şimdi söyleyin! Aranızdan Hangisi? | Open Subtitles | الأن بالله عليكم، أي واحد منكم يارفاق يكون هو ؟ |
| Pekâlâ, mezuniyet töreninde Hangisi daha çok yakışır? | Open Subtitles | حسناً، من أجل التخرج أي واحد منهم يجعلني أبدو أجمل ؟ |
| Zihinlerini açmaya hazır olan herkes, senin Kheb'e ilk geldiğinde yaptığın gibi. | Open Subtitles | أي واحد مستعد لفتح عقلة مثلما فلعت عندما جئت أول مرة لخب |
| O kadın hakkında bilinmesi gereken tek şey kötü biri olduğu. | Open Subtitles | كلّ أي واحد يحتاج للمعرفة حول تلك الإمرأة هي رجل سيئة. |
| kimseyi aramadan önce tam olarak emin olmak istedim. | Open Subtitles | أردتُ لِكي أكُونَ مُتَأَكِّدَ قَبْلَ أَنْ ادَعو أي واحد. |
| Beni arabadan çıkardığında, dört tane Clark'tan Hangisine teşekkür edeceğime karar vermeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول كشف أي واحد أشكره من الأربعه كلارك الذين سحبوني خارج سيارتي |
| Bir çocuğa zarar veriyor ve hiç Kimsenin, hiçbir şeyin... bir çocuğu incitmesine göz yummam. | Open Subtitles | انة يآذي طفل وأنا لن أترك أي واحد او أي شئ ياذي طفل |
| Yardım etmekten memnuniyet duyarım ama gereksiz birini hatırlayacağımı sanmam. | Open Subtitles | سأسر للمساعدة، ولكن أشكّ في أنّي سأذكر أي واحد منها |
| Müşterileriniz arasında bunlardan birine sahip olan Kimse var mı? | Open Subtitles | أي واحد من العملاء يحدث لامتلاك واحدة من تلك الأشياء؟ |
| Güzelliğini tanıdığım herkesten çok daha fazla korudun. | Open Subtitles | حافظتِ على مظهركِ أكثر من أي واحد عرفته. |
| Hangi salak kuş kafesinin kapısını açık bıraktı? Tanrım! | Open Subtitles | أي واحد منكم البلهاء غادر قفص العصافير مفتوحة؟ |
| Gerçekte, herhangi birinin bunu görmesi bile büyük bir şans. | Open Subtitles | في الحقيقة أنه حظ ان أي واحد يعبر كل ذلك. |
| Canının istediği herkesi balıkçıları, teknecileri, herkesi. | Open Subtitles | الناس الذين قَدْ تَحبُّهم صيّادوا السمك و المراكبية، أي واحد. |
| Evet, otelde kalır ama Hangisinde bilmiyorum. | Open Subtitles | نـعم , إنـهُ في الفنـدق لكن لا أعــلم أي واحد |
| hangisinin tahta olduğunu anlamak için gizlice bacaklarına bakardım. | Open Subtitles | كنت أحاول مغافلتها للنظر إلى سيقانها لأرى أي واحد كان |