"إخترت" - Translation from Arabic to Turkish

    • seçtim
        
    • seçtin
        
    • seçtiniz
        
    • tercih
        
    • seçmişsin
        
    • seçtiğimi
        
    • seçim
        
    • seçmiştim
        
    • seçiyorum
        
    • karar
        
    • seçtiğini
        
    • seçiyorsun
        
    • seçildim
        
    • seçmişim
        
    • seçtiğim
        
    Hiçbir yerde. Bu yüzden ormanda değil de şehirde yaşamayı seçtim. Open Subtitles ولا أي مكان لهذا السبب إخترت العيش بالمدينة وليس بوسط الغابة.
    Kesinlikle. Disney'i seçtim, çünkü topluma %100 nüfuz etme dediğimiz şeye sahipler. TED بالضبط. إخترت ديزني لأنها تملك توغلا تاما
    Sen 216'yı seçtin ve doğada her yerde onu bulacaksın. Open Subtitles إخترت 216 و سوف تجده في كل مكان في الطبيعة
    Dünyada herhangi bir yeri seçebilirdin ama sen gittin, burayı seçtin. Open Subtitles كان بإمكانك إختيار أيّ مكان في العالم. ولكنّك إخترت هذا المكان.
    Böylece aile işinizi bırakmanızın yanı sıra aile evini de terk etmeyi seçtiniz. Open Subtitles إذن ، إخترت هجران منزل العائلة مع هجران عمل العائلة.
    Neden bu kadar muazzam karmaşık olan ve hatta belki sonsuz karmaşıklığa sahip olan bu organ üzerine çalışmayı seçtim? TED لماذا إخترت أن اقوم بدراسة هذا العضو الهائل في تعقيده لدرجة تصل إلى اللانهائية؟
    Ve yerine geçmek için iki insan seçtim, ve onlara Facebook'ta nasıl davranmam gerektiğin sordum. TED و إخترت شخصين إعتباريين, وسألتهم أن يعطوني توصيفا كيف أؤدي مثل دورهم على الفيسبوك.
    Birleşik Devletler'in başkasını ben seçtim demiyorum ama ne demek istediğimi az çok anlamışsındır. Open Subtitles أنا لا أقول أنني إخترت رئيس الولايات المتحدة. و لكن بإمكانك أن تستنتج
    Bu ince işkence devam ederken gri sonbahar rüzgarlarıyla kopup yere düşen kızılağaç yapraklarını izlemeyi seçtim. Open Subtitles ، وبإستمرار التعذيب المُختار بعناية إخترت مراقبة الأوراق القرمزية . وهى تتخبط فى رياح الخريف
    Bu insanları özellikle sizin için seçtim, hepsi güvenilir. Open Subtitles إخترت هؤلاء الناس بالخصوص لأجلك ، جميعهم موثوق بهم
    "Düğmeler ve Fiyonklar" yerine Verdi'nin "Rigelette"sundan zor bir arya söylemeyi seçtim. Open Subtitles إذا بدلا من أغنية أزرار و أقواس إخترت أن أغني أغنيه فيها تحدي أكبر من ريجوليتو لفيردي
    Neden durmak için burayı seçtin? Open Subtitles لماذا إخترت هذا المنتزه ؟ هذا المكان يخيفني
    Tanrı bize özgürlüğün sorumluluğunu yükledi. Sense suç işlemeyi seçtin. Open Subtitles الله أعطانا عبء الحرية وأنت إخترت جريمتك
    Daha sonra hepsini kurtarabilmek için birini öldürmeyi seçtin. Open Subtitles إخترت قتل واحد ذلك اليوم لإنقاذ الكثيرِ لاحقاً
    J.T. Marlin'de çalışanların arasından bu çocuğu mu seçtin? Neden? Open Subtitles من كل الناس فى ج.ت مارلين لقد إخترت هذا الفتى ديفيس, لماذا؟
    fakat sen aileni terketmeyi seçtin. Open Subtitles لكنّك إخترت التخلّي عن عائلتك و عندما أخذت هذا القرار
    Dalga geçmek için yanlış aileyi seçtiniz, bayım. Open Subtitles لقد إخترت العائلة الخاطئةُ لتقم بهذا معها يا سيد
    Dolaşmak için fırtınalı havayı tercih etmeniz ilginç. Open Subtitles أنا متفاجئ لأنك إخترت التجوال في هذه العاصفة سيد لوك وود
    Bak, um, burada kalıp seninle sonsuza kadar tartışabilirim, fakat yanlış bir zaman seçmişsin. Open Subtitles إنظر،أم، إنني أود حقاً مناقشة ذلك لكنك، قد إخترت وقتاً غير مناسب
    Ona zarar vermeyi isteyerek seçtiğimi düşünemezsin. Open Subtitles لا يُمكن أن تعتقدي أنني إخترت أن أذيه ، مطلقاً
    Bir seçim yaptım... ama işe yaramadı. Open Subtitles حاولت أن أمسك بزمام المبادرة و إخترت .. ولم يُفلح إختيارى
    Aslında bu resmî görüşüm, giriş sınavına göre seçmiştim bunu. Open Subtitles هذا هو رأيي الرسمي، فى الحقيقة أنا فقط إخترت طبقاً لدرجات قبولي.
    Hata yapacağız, korkacağız ama ben herşeye rağmen sana güvenmeyi ve seni sevmeyi seçiyorum. Open Subtitles ،وسنهفو , وسنكون خائفين لكنني إخترت بأن أثق .وأن أحبك عن كلِ شئ
    Ben de, o anda CIA'e bilgi vermeye karar verdim. Open Subtitles لذا إخترت الصواب وأعطيت المعلومات للإستخبارات المركزية
    Onun tarafını seçtiğini fark ettiğimde yıkıldım. Open Subtitles لقد كانت ضربه عندما اكتشفت انك إخترت جانبه
    İstediğin kadını elde edebilirsin ama sen gidip seni istemeyen tek kadını seçiyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تحظي بأي امرأة تريد ومن إخترت هي المرأة الوحيدة التي لا تريدك
    Anlıyorum. Ve göreceğim. Rabbi, ben seçildim. Open Subtitles أفهمه وسوف اراه سأراه ايها الحبر لأني إخترت ذلك
    Kahve içmeyi bırakmak için berbat bir zaman seçmişim. Open Subtitles لقد إخترت توقيت سيء للغاية للتوقف عن تناول القهوة
    Arvin'le kalmayı seçtiğim ve buraya gelip senden pek çok şeyi almış bir adama merhamet etmeni istediğim için. Open Subtitles بأنّني إخترت البقاء مع آرفين. بأنّني جئت هنا يطلب منك إظهار رحمة للرجل الذي أخذ كثيرا بعيدا عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more