Eğer bunu yaparsam, O zaman restoranı kesinlikle satın alacak mısınız? | Open Subtitles | و إذا فعلت هذا ، إذن أنت ستشترى المطعم بالتأكيد ؟ |
O zaman düşmanımız olmak yerine dostumuz olmayı tercih edeceğinizi de biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | إذن , أنت تدرك أنك أفضل حالاً أنْ تَكُونَ صديقَنا مِنْ عدونا |
1 saat önce Çin'deydim ve arkadaşların beni buraya getirdi Yani sen söyle. | Open Subtitles | قبل ساعة واحدة، كنت في الصين وأصدقائك جلبوني هنا، إذن أنت قل لي |
Yani sen ona derslerinde yardımcı oluyorsun, o da sana... | Open Subtitles | إذن أنت تساعده في التحصيل الأكاديمي .. وهو يساعدك مع |
O halde uzman olmalısın, işe yaramaz insanları arkada bırakmakta... | Open Subtitles | إذن أنت خبير في ترك الناس الغير مفيدون في الخلف |
Demek sen de Kralın Şehri'ne gidiyorsun. | Open Subtitles | إذن أنت متجه تحت لبلاط الملك أيضاً |
- Yani artık para biriktiriyorsun... - Evet evlenip bir yuva kurmak için? | Open Subtitles | إذن أنت توفر المال الآن لتأسيس عائلة ومنزل ؟ |
Öyleyse döndün. Hoş geldin. Bak, neden gelip beni bulmadın? | Open Subtitles | إذن أنت رجعت مرحبا بعودتك لماذا لم تتصل بي ؟ |
Yani onu oraya pil teknolojiilerini çalmak için yerleştirdiğinizi kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | إذن أنت تعترف أنّك زرعته هناك لأجل سرقة تقنية البطاريات خاصّتهم؟ |
O zaman biliyorsundur, ilk gün büyük köpekler, hep boy gösterirler. | Open Subtitles | إذن أنت تعرف، البحارة دائماً ما يتربصون ببعضِهم فى أول يوم. |
İçinde bulunduğunuz siyasi sisteme aldırış etmiyorsunuz O zaman? | Open Subtitles | إذن أنت لا تبالين بالنظام السياسي الذي تعيشين فيه؟ |
- O zaman ölümcül bir durumla hiç karşılaşmadınız. | Open Subtitles | إذن أنت لم تواجه هذا الموقف، لم تواجه الموت |
Yani sen Augustus'un iyi bir imparator olduğunu, sen de böyle bir şeyin söz konusu olmadığını söylüyorsun? | TED | إذن أنت تقول أن أوغسطس كان إمبراطوراً جيداً، وأنت تقول أنه لم يكن كذلك؟ |
Yani sen de lanet bir kabadayısın, değil mi? | Open Subtitles | إذن أنت مستأسد على من هم أضعف منك أيضاً، أليس كذلك؟ |
Yani sen evli elemansın, ben de genç metresim, öyle mi? | Open Subtitles | إذن أنت متزوج يا صديقي و أنا أحب العشيقات القاصرات؟ |
O halde sen de gelecektensin, öyle mi? | Open Subtitles | إذن أنت من المستقبل أيضاً، هل هذا صحيح ؟ |
- O halde sen onun ortak yaşamısın. Lantash. Doğru mu? | Open Subtitles | إذن أنت السيمبيوت خاصته ، لانتاش أليس كذلك ؟ |
- Demek sen başkanın basın sözcüsü yardımcısısın? | Open Subtitles | إذن أنت النائب الأمين في شؤون الصحافة |
- Bana bir arkadaşım bahsetti. - Yani kişisel bir tavsiyeyle geldin? | Open Subtitles | ذكره لى أحد الأصدقاء إذن أنت تتبعين التوصيات الشخصية؟ |
CA: Öyleyse, herhangi bir karbon vergisini veya karbon ücretlendirmesini desteklemiyorsunuz. | TED | ك.أ: حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون. |
Yani onu partiye kadar izledin. Ve kaçınca da, Takip edip öldürdün. | Open Subtitles | إذن أنت تتبّعتها إلى الحفلة، وعندما هربت، قمت بتتبّعها ومن ثمّ قتلتها. |
Medyanın sirke çevirdiği, başka bir törene hazır mısın? | Open Subtitles | إذن أنت موافقة على زفاف آخر مع تغطية إعلامية كثيفة؟ |
Yani ona bir şey yapmadın, sadece arabana bindirdin. Arka koltuğa. | Open Subtitles | إذن أنت لم تؤذه ضعته في سيارتك فحسب,هذا ما تقوله؟ |
Okul gazetesindeki yazlarn gönderen sensin demek. | Open Subtitles | إذن أنت الفتى الذي أرسلَ لي تلك المقالات من صحيفة المدرسة |