"إنفجار" - Translation from Arabic to Turkish

    • patlama
        
    • patlaması
        
    • patlamadan
        
    • patladı
        
    • patlamada
        
    • patlamanın
        
    • patlamaya
        
    • patlamasından
        
    • bomba
        
    • patlayan
        
    • patlamayla
        
    • patlamış
        
    • patlamasına
        
    • patladıktan
        
    • patladığını
        
    Alanı temizle. 5 dakika sonra kimyasal bir patlama olacak. Open Subtitles أغلق المنطقة، من المحتمل حدوث إنفجار كيميائي خلال خمس دقائق
    Alanı temizle. 5 dakika sonra kimyasal bir patlama olacak. Open Subtitles أغلق المنطقة، من المحتمل حدوث إنفجار كيميائي خلال خمس دقائق
    -Komşunuzda bir patlama oldu siz bunu duydunuz ve... ..gelip neler olduğuna bakmak için 5 dak beklediniz ha.? Open Subtitles سمعت إنفجار كهذا يأتي من الحي وأخذ منك خمس دقائق لرفع رأسك ورؤية ما يجري ؟ كنت أشاهد التلفاز
    İkinci dünya savaşından sonraki maden patlaması, ve 1953'teki bina çökmesi. Open Subtitles إنفجار المنجم بعد الحرب العالمية الثانية و إنهيار البناية عام 1953
    İntihar bombacımız, bomba patlamadan en az bir gün önce ölmüş. Open Subtitles مفجّرنا الإنتحاري كان ميّتا على الاقل قبل يوم من إنفجار قنبلته.
    Dünyanın sonu gelmişcesine bir patlama olmayacak, değil mi? Hayır. Open Subtitles لن يحدث أي إنفجار أو شيء ما, أليس كذلك ؟
    Bu şey havaya uçtuğunda, dünyada eşi benzeri olmayan bir patlama olacak. Open Subtitles أنت تعلم , عندما ينسف هذا الشيء سيكون أكبر إنفجار سيراه العالم
    Ekibine, bomba parçacıkları ya da yanıcı tortu bırakmayan bir patlama aramasını söylemelisin. Open Subtitles تحتاج أن تخبر فريقك أن يتفقدوا إنفجار بدون شظايا قنبلة أو بقايا إحتراق
    Tek bir büyük patlama sonrasında, hiç Zaman Lordu kalmayacak, ...Dalek kalmayacak. Open Subtitles إنفجار كبير واحد، ولن يعود هنالك أسياد زمن ولا مزيد من الداليك
    Anlamı, biz patlama yarıçapı hakkında konuşuyoruz demektir yarım millik bir patlama yarıçapı. Open Subtitles يعني أننا نتحدث عن إنفجار قُطري إنفجار , نصف قطره هو ميل واحد
    3.000 ft.'e doğru yükselirken büyük bir patlama düşünün. TED تخيل إنفجار كبير إثناء الصعود لارتفاع 3‪,‬000 قدم.
    Bir anda tüm enerjisini açığa çıkardı ve akıllara durgunluk verecek bir patlama yarattı. TED أطلقت كل طاقتها مرة واحدة، وحدث إنفجار الذى أذهل العقل.
    Buranın güney doğusunda bir patlama vardı. Open Subtitles كان هناك إنفجار في المنطقة الجنوبية الشرقية
    Ve bunun yanında, nüfus artışının yüzde doksanı şehirlerde gerçekleşiyor. Kargalarda da bir nüfus patlaması görüyoruz. TED ومن بين هؤلاء، تسعة أعشار من معدل النمو السكاني يحدث في المدن. نحن نشهد إنفجار سكاني مع الغربان.
    Daha önce hiç süpernova patlaması görmemiştim ama benim Chevy Nova'm gibiyse bütün gökyüzü ışıl ışıl olacaktır. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً إنفجار نجم لكن لو أنه يشبه سيارتي تشيفي نوفا فسوف ينير السماء
    Kalbi patlamadan önce ihtiyacın Olan şeyi almalısın. Open Subtitles نأمل أن تحصلي على ما تريدين قبل إنفجار قلبه
    Bir saat falan önce su borusu patladı. Nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles إنفجار لخط المياه الرئيسى منذ ساعة إلى أين تتجه ؟
    Aynı patlamada kocam, Jake ve Sam Houston vuruldu. Open Subtitles نفس إنفجار قذيفة ضرب زوجي وجيك وسام هيوستن
    Yeni bir dünya savaşı olasılığını düşündü, büyük bir volkanik patlamanın, hatta bir asteroid'in dünyaya çarpabileceğini. TED نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى, و إنفجار بركاني هائل, حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض.
    patlamaya benzer bir ses duyduk. Sonra baktığımıza orda bir duman bulutu vardı. Open Subtitles سَمعنَا إنفجار بوم ، ثمّ كان هناك غيمهِ مِنْ الدخأنِ
    Böylece bombanın tek başına patlamasından yüz kat daha güçlü bir patlama olacak. Open Subtitles وهذا الشئ سَيُسبّبُ إنفجار أكثر قوَّةً بــ100 مرةَ مِنْ القنبلةِ بمفردها
    Bir bomba patlamasına benzemiyor, bu yüzden onun olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذا لا يَبْدو مثل إنفجار قنبلةِ، لذا نعتقد انه هو.
    Dünyaya bakış açım buydu. patlayan nüfus, küçük gezegen, çirkin şeylere sebep olacaktı. TED كان هذا نموذجي الذهني للعالم إنفجار سكاني، وكوكب صغير سيقود الى أشياء قبيحة
    Hayalet Kuşağı... uzayda meydana gelen bir nükleer patlamayla kırılabilir. Open Subtitles و هناك خطر واحد منطقة الشبح قد تشرخ بواسطة إنفجار نووى فى الفضاء
    Son partiden sonra banyo, patlamış bir çorba fabrikası gibiydi. Open Subtitles آخر حفلة في الحمام بدت على أنها إنفجار معركة للحساء
    bomba yüklü araba patladıktan sonra en iyi arkadaşlarının cesetlerinin bir kemerle bağlandığını görünce, Open Subtitles بمرور الوقت تبدأ في رؤية جثث أعزّ أصدقائك مربوطة معاً بجزام بعد إنفجار سيارة
    Gemilerin patladığını ve çılgın bir teröristin etrafta dolandığını biliyorum. Open Subtitles إسمع. أعرف، مع إنفجار السفن و وجود إرهابي مجنون طليق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more