"ابن أخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeğeni
        
    • yeğenine
        
    • yeğeniydi
        
    • yeğeniyim
        
    • bir yeğen
        
    • bir yeğenim
        
    • yeğenini
        
    • yeğeninin
        
    • yeğeninden
        
    şehirleri Minneapolis'ten küçük sayıda genç insan gruba dahil etmeye çalışıyorlardı Westgate gibi vahşetlerde yer almak için. Abdirizak Bihi'nin çalışkan 17 yaşındaki yeğeni Burhan Hassan TED ابن أخ عبدالرزاق بيهي كان طالباً مثابراً اسمه برهان حسن ذو 17 عاماً جُنّد هنا في 2008، وخُطف إلى الصومال. وقُتل عندما حاول العودة إلى البلاد.
    Polis komserinin yeğeni, bir general. Open Subtitles ابن أخ مفتش الشرطة، الجنرال؟ .كلهم زبائن مخلصين
    Görünen o ki, Mr. von Tanner'ın yeğeni bir hayli garip. Open Subtitles يبدو بأن ابن أخ السيد فون تانير فى حالة شاذة
    Oscar'ın yeğenine yüklü bir bağış yaptım... Walkathon için. Open Subtitles لقد قدمت تبرعاً لحفل سير ابن أخ (أوسكار) الخيري
    Hidalgo, El Mozo'nun yeğeniydi. Open Subtitles هيدالغو قد كان ابن أخ المساعد.
    Soran olursa, Agnes'in yeğeniyim ve misafir olarak geldim, tamam mı? Open Subtitles إن سأل أحد فإنا ابن أخ (إغنيس) و أننا نرعى المنزل، حسناً؟
    Bayan French, kocanızı bir oğul ya da sevdiği bir yeğen olarak görmeye başlamıştı. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تهتم بزوجك كابن أو ابن أخ مفضل
    Anfernee adında bir yeğenim var, ona Anthony dediğimde köpürüyor. Open Subtitles أنا عندى ابن أخ أسمه إنفرنيى, وأنا أعرف كم يصبح مجنونا عندم أدعوه أنتونى
    - Sally Teyze'nin yeğeni, Darrin. Open Subtitles هذا هو ابن أخ العمة سالي، دارين.
    Biri fidyeyi çaldı ve... çocuğu kaçıranın yeğeni öldü, o da Pita'yi öldürdü. Open Subtitles ...أحدهم خطف النقود، و ...قُتل ابن أخ الخاطف لذا فقد...
    Dük'ün yeğeni Greenwich Pazarı'nın orada çalışıyormuş. Gidip bak. Open Subtitles سيدني , ابن أخ ديوك هو في سوق جرينتش , اذهب والقي نظرة .
    Biri fidyeyi çaldı ve... çocuğu kaçıranın yeğeni öldü, o da Pita'yi öldürdü. Open Subtitles ...أحدهم خطف النقود، و ...قُتل ابن أخ الخاطف لذا فقد...
    Hemşire Roberts'ın yeğeni, Onbaşı Roberts'dan bir hediye olarak düşünün. Open Subtitles اعتبروا هذا تذكاراً من ابن أخ الممرضة (روبرتس) العريف (روبرتس)
    Gerçekten babanın yeğeni. Open Subtitles هو حقاً ابن أخ أبيك، أليس كذلك؟
    Gregor Eriksson vuruluyor ve Vacarro'nun yeğeni öldürülüyor. Open Subtitles " واُصيب " جريجور إيريكسون " ، وقُتل ابن أخ " فاكارو
    Onun bir yeğeni var. Open Subtitles لكن فانوشى لدية ابن أخ
    ve Joseph Bostanesku'nun yeğenine ateş açtığını ve ayrıca Polis istasyonunda nasıl özgürce dolaşabildiğinizi merak ediyorum. Open Subtitles ثم يستجوب و يحرق ابن أخ (باستو ناسيو) -و ثم يتجول طليقاً في مركز الشرطة
    Kendisi Papa IV. Sixtus'un yeğeniydi, 30 yıldır sanatın içindeydi ve gücünü biliyordu. TED لقد كان ابن أخ البابا (سيكتوس الرابع)، و قد كان منغمسا في الفن لثلاثين عاما و أدرك قوته.
    Selam beyler, ben Chris. Gus'un yeğeniyim. Open Subtitles مرحبا يا رفاق،أنا(كريس)ابن أخ(غس)
    Bu tesadüf değil. Adam hasta yakınını ziyaret eden sadık bir yeğen. Haklısın, bu çok şüpheli bir durum. Open Subtitles إنّه ابن أخ مخلص يزور قريبته المريضة، أنت محقّة، هذا مثير جدًّا للشبهة.
    bir yeğenim var. On yaşında. Sizin büyük bir hayranınız. Open Subtitles لدي ابن أخ , إنه في الـ 10 من عمره , إنه أكبر معجبينك
    Önce Elçi'yi ve arkadaşının yeğenini bul. Open Subtitles جد السفير عندها ستجد ابن أخ صديقك
    Rudolf von Tanner'un yeğeninin tam dosyasına sahibiz. Open Subtitles لدينا هنا ملف كامل عن ابن أخ رودلف فون تانير
    Bay Whalley'nin yeğeninden bir haber yok mu? Open Subtitles ومازال لم ترد اى كلمة من ابن أخ السيد والى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more