"استمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam edin
        
    • sürekli
        
    • devam etti
        
    • Hadi
        
    • et
        
    • sürdü
        
    • devam ederse
        
    • Haydi
        
    • durdu
        
    • git
        
    • devam ediyor
        
    • duruyorum
        
    • ilerlemeye devam
        
    Başarılı olamama ihtimaline karşın, siz elinizden geleni yapmaya devam edin. Open Subtitles استمر فى عمل ما يمكنك فعله فى حالة لو فشلت أنا
    Tren istasyonuna doğru gitmeye devam edin lütfen. Teşekkürler. Birini arıyorum. Open Subtitles استمر بالقيادة نحو محطة القطار، شكراً لك أنا أبحث عن أحدهم
    Başlarda, iyi gibiydi. Ama sonra sürekli tekrar birleşmeye çalışmaya başladı. Open Subtitles فى البداية , جيداً ولكن هو استمر فى المحاولة لنعود لبعضنا
    Bu sıradan bir hikaye değildir-- kurtuluştan sonra 70 lere kadar sahte evrak hazırlamaya devam etti. TED انها ليست قصة مبتذلة .. بعد التحرير استمر في عمله في التزوير حتى ال70 من عمره
    - Hadi, denizci. Kürek çekmeye devam et. Open Subtitles يا ذات الكلبة هيا أيها البحار,استمر بالتجديف
    Öyle olduğunu varsaysak bile, denemeye devam et, onu tekrar ara. Open Subtitles حسناً , و افترض ذلك استمر بالمحاولة و كلمها مرة أخرى
    Herkes inanılmaz sıkılmıştı, çünkü bu tartışma üç hafta sürdü. TED وقد أصاب الجميع نفور فظيع في الواقع، لأن هذا النقاش استمر لمدة ثلاثة أسابيع.
    Yani eğer bu devam ederse, bu da küresel ısınmayı kötüleştirecek. TED ولذا إذا استمر هذا الأمر، فإن هذا سيجعل الاحتباس الحراري أسوأ.
    Konuşmaya devam edin ki tüm sorunlarımız sadece aklımızdaymış gibi davranalım. Open Subtitles استمر في التكلم من فضلك كي نتظاهر بأن مشاكلنا ليست برأسنا
    Yeni fikirler bulmaya devam edin, ta ki bir ya da iki tanesini seçene kadar. TED استمر في إنتاج أفكار أخرى، حتى تختار واحدة أو اثنتين للعمل عليها.
    Lütfen bana öğretmeye devam edin, ...böylece zekânızın mucizesini daha iyi anlama fırsatını buluyorum. Open Subtitles استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك
    -Düz devam edin Open Subtitles استمر بالمشي للأمام حسناً الأستاذ هاكين باكر ؟
    - Ana sektör, alev saçıcılar hazır. - devam edin. Open Subtitles القطاع الرئيسى ، قاذفوا اللهب مستعدون سيدي استمر
    sürekli arıyıp duruyorum ve adam telefona cevap vermiyor. Open Subtitles أنا استمر بالاتصال مرارا والرجل لَنْ يَرْدَّ على التلفون.
    Ben sürekli senin hakkında konuşurken, o ise habire bana çıkma teklif etti. Open Subtitles لقد استمررت بالحديث عنكِ و هو استمر بطلب الخروج معي
    Bu program sadece beş yıl öncesine kadar gittikçe daha da gelişmiş bilgisayarlarda bir şekilde evrimleşmeye ve çalışmaya devam etti. TED وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت
    Hayatındaki bu zorluklara, değişimlere ve mutluluklara rağmen farkındalık eğitimine devam etti. TED وخلال كل تلك التحديات والتغيرات واللحظات السعيدة في حياته، استمر في ممارسة تمارين الوعي الآني.
    Trafik sıkışıklığı var, böyle daha güvenli. Hadi. Open Subtitles هناك ازدحام مرورى، هذا أكثر أمانا , استمر
    Ağlamaya devam et, i.ne! Seni oradan çıkarana kadar bekle! Open Subtitles استمر فى الصراخ أيها الشاذ انتظر حتى أخرج من هناك
    Avcı-Toplayıcı Çağı birkaç milyon yıl sürdü. TED استمر عصر الصيد وجمع الثمار لملايين السنين.
    Kötü hava bütün hafta boyunca devam ederse ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل لو استمر هذا الطقس الكريه لمدة أسبوع آخر؟
    Keşke çocukluğumda benimde olsaydı. - Haydi dilek tut, dediğini yap. Open Subtitles استمر, تمنى, كما يقول اتمنى بأن استيقظ من هذة الكابوس
    Bana hiç bir şey söylemeseydi şüphelenmezdim ama... o bana durmadan hiç bir şey yapmadığını... ve ortalıkta hiç iş olmadığını falan söyledi durdu. Open Subtitles لم كان لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في اخباري انه لم يفعل شيئا ولا شيء يحدث الى آخر هذا الهراء
    - git Walter. git! - Hayır Walter gidemezsin. Open Subtitles نعم والتر ارحل استمر اخْرجُ لا والتر أنت لا تَستطيعُ الذِهاب
    Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen, Batı pek çok toplumun işine müdahele etmeye ve araya girmeye devam ediyor. TED الان على الرغم من انتهاء الهيمنة الغربية استمر الغرب في التدخل و التدخل في شئون العديد من المجتمعات الأخرى
    Unutup duruyorum. Bu, yandaki odaya mı yoksa mutfağa mı gidecek? Open Subtitles استمر بالنسيان, هل أضع هذه مقابل الباب أم في المطبخ ؟
    Felsefenin üçüncü yönü, ilerlemeye devam etmek. TED والجانب الثالث لهذه الفلسفة هو استمر بالتقدم للأمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more