"التكلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak
        
    • konuşabilir
        
    • konuşmayı
        
    • konuşmam
        
    • konuşmaya
        
    • konuşmamız
        
    • konuşamam
        
    • konuşmalıyım
        
    • konuşma
        
    • konuşabiliriz
        
    • konuşabilirim
        
    • konuşman
        
    • konuşabilirsin
        
    • görüşmek
        
    • konuşalım
        
    Arkadaşım olan bir müzisyene karşı kötü konuşmak ister miyim? Open Subtitles فخامتك، لا أحب التكلم عن موسيقار زميل لي بالطبع لا.
    Ne zaman benimle konuşmak istersen... telefon aç... ve telsizimi açmamı söyle. Open Subtitles وقتما تشاء التكلم معي، اتصل بي على الهاتف، واطلب مني أن أشغّله
    Rachel? Dışarıda konuşabilir miyiz? Open Subtitles رايتشل، هل أستطيع التكلم إليك فى الخارج قليلا؟
    Benim Zee hakkında konuşmayı bırakırsan Sadie'nin kadın olduğunu kabul ederim. Open Subtitles سأقر بأن سادي امرأة إذا كففت عن التكلم عن زي خاصني
    L, eğer Bay Aizawa ordaysa, onunla konuşmam mümkün mü? Open Subtitles إل ، إن كان السيد آيزاوا هنا أيمكنني التكلم معه؟
    Galiba hiç kimseyle konuşmamayı seninle böcekler hakkında konuşmaya tercih ederim. Open Subtitles أظنني أفضّل التكلم معك عن الحشرات عن الصمت مع لا أحد
    Burns her şeye sahip oluyor! Çok geç olmadan onunla konuşmak zorundayım. Open Subtitles بيرنز يمتلك كل شىء لابد لى من التكلم قبل أن يفوت الأوان
    Onunla yalnızca konuşmak istediğini söylemiştin ona zarar vereceğini değil. Open Subtitles انت قلت انك تريدين فقط التكلم معه. وأنك لن تؤذيه
    Sana bu hikâyeyi anlatan o bilge adamla konuşmak istiyorum. Open Subtitles انا اريد التكلم مع هذا الرجل الحكيم الذي اخبرك بالقصة
    Bu konuda konuşmak zorunda değilsin, ama ne zaman istersen, bunu gerçekleştirebilirsin. Open Subtitles ليس عليك التكلم في هذا لكن إن أردت، إعلم أننا ..سنتواجد لذلك
    Benim için zor, konuşmak diğer insanların yaptığı şeyleri çabucak anlamamak. Open Subtitles انه من الصعب علي التكلم لا أختار التعابير التي يختارها الناس
    Bakın, ben sizin gibi canlı, hayat dolu izleyiciler karşısında bu konu hakkında konuşmak konusunda düşündürücü fikirlere sahiptim. TED انظروا، كنت أعيد النظر، حقيقة، فيما هل يمكنني التكلم عن موضوع كهذا لجمهور حيوي وفي مثل نشاطكم.
    Biliyorsun.... biz kesmeden konuşabilir miyiz? Open Subtitles لا يهم. هل يُمكننا التكلم دون أن تقاطعيني؟
    Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Open Subtitles أرجو المعذرة هل يمكنني التكلم معك للحظة؟
    Klaus, neden çekmiyorsun? - Biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles كلاوس،لم لا تصور، هل أستطيع التكلم معك رجاء؟
    Eminim ki konuşmuyorken de tek yaptığın şey, konuşmayı düşünmektir. Open Subtitles وعندما كنت لا تتكلمين اراهن انكي كنت تفكري في التكلم
    Bunu ona göstermeliyim. Onunla konuşmam gerek. Bırakın beni! Open Subtitles أريد أن أريه هذا أريد التكلم معه، أتركني
    konuşmaya devam edin ki tüm sorunlarımız sadece aklımızdaymış gibi davranalım. Open Subtitles استمر في التكلم من فضلك كي نتظاهر بأن مشاكلنا ليست برأسنا
    - konuşmamız gerek. Open Subtitles ـ إنها شيء مختلف ـ يا ولد ، أنا أحاول التكلم إليك
    - İhtiyacın olursa buradayım, Henry. - Seninle şimdi konuşamam, Peder. Open Subtitles ـ انا تحت تصرفك يا هنري ـ اه لا استطيع التكلم الان يا ابت
    Sizi yeniden rahatsız ediyorum, özür dilerim ama Bay Gillis'le konuşmalıyım. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك مرة أخرى ,لكني تأكدت من الرقم,أريد التكلم مع السيد غيليز.
    Anna'nın avukatı olarak imzalı vekâletnamem vardı ve hemen sınır kapısına gidip müvekkilimle konuşma imkânı aradım. TED كنت أمتلك تصريح موقع لأُمثل محامي آنا، لذا ذهبت بسرعة لمنفذ الدخول لأرى إن كان بإمكاني التكلم مع موكلتي.
    Onunla senin için konuşabiliriz. Onu yapmak istediği şeyi yapmadan durdurabiliriz. Open Subtitles بوسعنا التكلم معه بالنيابة عنك بوسعنا دفعه للتوقف عما يخطط له
    Bir gorille ne halt konuşabilirim ki zaten? Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم لا أستيطيع التكلم مع الغوريلات؟
    Karımla konuşman lazım Zengin olursun Open Subtitles عليك التكلم مع زوجتى ستكسبين ثروة طائلة منها
    Milyonlarca seks işçisi ve sayısız seks işçisi örgütü ile konuşabilirsin. TED بإمكانكم التكلم مع ملايين محترفي الجنس وعدد لا يحصى من المنظمات التي يقودها محترفو الجنس.
    Şey, ben... Seninle ve Grey'le arka parselde yapılacak inşaatla ilgili görüşmek isterdim. Open Subtitles أريد التكلم معك حول بناء القسم هناك في الخلف
    Artık vakit kaybetmeyi bırakıp ciddi konuşalım. Open Subtitles الآن نحن سَنَتْركُ اللف والدوران هنا ونبدأ التكلم بجدّيةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more