"القس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Peder
        
    • Rahip
        
    • Papaz
        
    • rahibin
        
    • papazın
        
    • rahibi
        
    • Pastor
        
    • Reverend
        
    • Pederin
        
    • rahibe
        
    • rahiple
        
    • Increase
        
    • Piskopos
        
    • Başpiskopos
        
    • Aziz
        
    Bu Peder Steve. İlham veren biri. Huntington, Batı Virginia'daki ilk yandaşlarımdan. Bu sorunun en sıkıntılı noktasında yer alıyor. TED القس ستيف. رجل ملهم. أحد حلفائي في وقت مبكر في هانغتون، غرب فيرجينا. إنه على حافة سكين حاد لهذه المشكلة.
    Geçen gün ofise Peder uğradı. Tavukların yumurtlamadığından şikâyet ediyordu. Open Subtitles القس جاءني اليوم يشتكي لأن دجاجه توقف عن وضع البيض
    Eğer bu kasabada bir şeytan varsa o da Rahip Willie Rose'dur. Open Subtitles إذا كان هناك شيطان في هذه البلدة فهو القس ويلي روز اللعين.
    Aldığı ağrı kesiciler yüzünden Rahip şu anda kendisinde değil. Open Subtitles مع كل المسكنات التي يتعاطاها لن يكون القس على طبيعته
    O zamandan beri, bu Papaz evinde sessiz ve mutlu bir hayat yaşadık. Open Subtitles منذ ذلك الحين و عشنا في هدوء و حياة سعيدة في بيت القس
    Bir 357 Magnum bir duayı her gün alt eder, Papaz. Open Subtitles سلاح ماغنوم 357 يتفوق على الصلاة تحت أي ظرف، أيها القس.
    Peder Joseph, bir günahkara mabedde yer vermen çok Hiristiyan'ca bir hareket. Open Subtitles أيها القس جوزيف.. لقد تصرفت كمسيحي صالح بأن تقدم الملجأ إلى مذنب
    Peder Ignatius boylu bir adamdı, ama bu hala kısa. Open Subtitles لقد كان القس إجناسيو رجلاً عظيماً لكنه كان قصير القامة
    Peder, yaptığı münasebetsiz yorumu görmezden gelecekseniz sinirlerime hâkim olamayacağım. Open Subtitles أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس
    Şu Beacon Evi'ni işleten adam, Peder Mike onun olayı nedir? Open Subtitles الرجل الذى يدير نزل بيكون القس, مايك ما الذى تعرفينه عنه؟
    Tanrı'ya inanmıyor olabilirim, Rahip. Ama doğrunun ve yanlışın ne olduğunu bilirim. Open Subtitles آنا ربما لست رجل دين, آيها القس, لكن اعرف الصح واعرف الخطاء
    Altı numaralı sopanı geri getirmek için harika bir gün seçmişim Rahip. Open Subtitles يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس
    Burada, bu kilisede, şu anda bu harika Rahip ve güzel bebek ile sizi içeri kilitleyerek lokavtı çözeceğiz. Open Subtitles في هذا المكان، في هذه الكنيسة، الآن، مع هذا القس الرائع وهذه الطفلة الجميلة، سنحل المشكلة عن طريق حبسكم.
    Rahip Bob'u bulduk ve tepkiler için bir altyapı oluşturmayı teklif ettik. TED لقد وجدنا القس بوب الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية
    Bir Papaz, aylaklıktan tutuklandı diye adamı kahraman ilan ediyor. Open Subtitles إنها تعتقد ان إلقاء القبض على القس لعبثه يجعله بطلاً
    Tanrım, sana yalvarıyoruz, bu dünyada yaşayan hizmetkarın Papaz George'un ruhu, Tanrı'nın kutsal hediyelerle süslediği cennetteki köşklerde şerefle sevinsin. Open Subtitles يا واهب، نتضرع اليك ربنا، ان تجعل روح عبدك القس جورج، المقيمة في ذلك العالم الذي زينته بالنعم المذهلة
    - Sadece senin yüzünden dostum - Papaz nerede ? - İşte orada Open Subtitles فقط بسببكم انت اصدقائى الطيبين القس كان هناك
    Lütfen, hepiniz, rahibin dediğini duydunuz bizi makine dairesine çıkaracak. Open Subtitles سمعتم ما قاله القس سيأخذنا نحو غرفة المحركات
    Bir an için bile olsa, papazın karısı imajından kurtulmak istedim. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكن ان اكون حرة لدقيقة من كوني زوجة القس
    Onlara zarar vermeyen bir rahibi vurdularsa... o zaman kimse güvende değildir. Open Subtitles ان كان باستطاعتهم قتل القس الذي من الموؤكد لم يؤذهم ابدا
    Pastor'un apartmanının arkasındaki odada kendini asmış. Open Subtitles لقد شنق نفسه في الغرفة التي خلف شقة القس.
    Reverend Peabody küçük birisiydi, Güçlü birisi onu trenden atmışta olabilir. Open Subtitles القس بيبودي كان ضئيلا. اي رجل ضخم ممكن ان يرميه من القطار
    Pederin odasına sığınmış, hâlâ ilk cümlesini düşünüyordu. Open Subtitles إنه يحوم في بيت القس يحاول العمل على الجملة الأولى
    Ona anlattım, bu olaydan iki sene önce ben de bir rahibe gittim. Open Subtitles قلت له منذ عامين أننى ذهبت للكنيسة و القس قال لى نفس القصة
    Bana o rahibi getirin! rahiple konuşmak istiyorum! Open Subtitles إحضروا لي هذا القس، أحضروه لي أريد التحدث لهذا القس
    Papaz Increase'in kocanı kontrol altına aldığını duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن القس العجوز أستحوز على زوجكِ
    Ben kilise için, o ise Piskopos Rushman için çalışıyordu. Open Subtitles كنتُ فتى للمذبح وهى كانت تقوم بأعمال لصالح القس "رشمان"
    Buda mı doğru değil, Eyalet Savcısı Beyfendi, arkadaşınız Başpiskopos bu olup bitenle ilgili hiçbir şekilde mahkemeye çıkmayacaktı? Open Subtitles أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها أن صديقك القس لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة
    - Rahip Faria! Aziz Rahip ! Kutsal Rahip ! Open Subtitles بان تلك الخريطه سوف تكون حقيقه صعبه المنال اوه , ابى فاريا القس العزيز , القديس العزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more