"الليله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu gece
        
    • Bu akşam
        
    • geceyi
        
    • Bugün
        
    • geceden
        
    • gecenin
        
    • akşamki
        
    • akşama
        
    • geceye
        
    • gecede
        
    • gecelik
        
    • gecesi
        
    • Bu geceki
        
    Ailem ve ülkeme karşı sorumluluklarımın farkında olmasam, Bu gece buraya dönmezdim. Open Subtitles إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى لم أكن سأعود الليله
    O çocuğun bu elçilikten yok olmasını istiyorum öyle yok olsun ki Bu gece nerede olduğu hakkında tek kelime edemesin. Open Subtitles أريد لهذا الطفل الخروج من السفارة. وتكون طريقة إخراجة بحيث لا يستطيع أن يقول شيئاً عنا. أو عن مكان توواجده الليله
    Bizlere büyük bir hizmet verdin. Bu gece bunu kutlayacağız. Open Subtitles لقد قدمت لنا جميعا خدمه عظيمه الليله لابد ان نحتفل
    Bu akşam, Sevilla-Paris için bir tekli koltuk istiyorum, bir de yatak. Open Subtitles أود حجز درجه أولى نوم على خط إشبيليه باريس الليله و بالمقصوره.
    Bu akşam onu FTL mesajının şifresini çözmek için kullanacaklar. Open Subtitles من المفترض أن يحلو شفرة الـ اف تى ال الليله
    Bir dahaki sefere Joe'nun geceyi burada geçireceğini size önceden haber veririm. Open Subtitles المره القادمه عندما يأني جو لقضي الليله سأخبره للرحيل في الوقت المناسب
    Duş alacağım. Bugün söyleyeceğim şarkı Jim Croce'den "Leroy Brown". Open Subtitles ساخذ حمام الان الليله ساغنى اغنيه لورى براون لجيم كروس
    Sanki herkes Bu gece seyahat etmeyi tercih etmiş gibi. Open Subtitles شئ غير معقول يا سيد العالم كله قرر الرحيل الليله
    "Yalnız Bu gece, Blues Biraderler... gerçek Ritim ve Blues Şovu ve Revüsü. Open Subtitles الليله فقط ، فرقه الاخوه بلوز .. ِ موسيقى البلوز و الريثم الاصيله
    Sen onu içerken Bu gece baş gelinin olmayı istiyorum. Open Subtitles مثلما انت متشوق لتشربه,امنح عروسك امنيه واحده في هذه الليله
    Bu gece hepiniz şehre inmelisiniz. Gülüp kendinizi aptal durumuna düşürün. Open Subtitles ربما ايضا تذهبون الليله الى البلده لتلهون و تسفهون من انفسكم
    Bu gece konuk değilim, seni ödlek piç. Davetsiz bir misafirim. Open Subtitles انا لست نزيلا الليله , وانت نذل اصفر وتصادف اننى دخيل
    - Evet. Bu yüzden Bu gece partiye gidiyorum, belki biraz kapabilirim. Open Subtitles و انا ذاهب الى الحفله حتى يتسنى لى ان أرى اكثر الليله
    -Hayır Roz Bu gece ona "seni seviyorum" demeyi plânlıyor Open Subtitles يا نايلز إنها تخطط لأن تقول له أنها تحبه الليله
    Bu akşam dinlenmesi onun için iyi olacak. Üzgünüm, seni anlamıyorum. Open Subtitles أفضّـل أن تدعه يرتاح هذه الليله فهو ضعيف ٌ جـدا ً
    Büyük Jimmy Early'nin Bu akşam vokal desteğine ihtiyacı var- Open Subtitles جيمي ايرلي العظيم يبحث عن احد ليساعده في عرض الليله
    Dün geceyi bir fener ve Polaroid'le mekanı araştırarak geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه
    Bugün hepimiz görevimizi yapınca bu ses nasıl olacak, düşünün. Open Subtitles تخيلوا كيف سيبدوا هذا بعد أن ننتهى من عملنا الليله
    Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. Open Subtitles لم تمطر ثلوجا الليله الماضيه آثار الأقدام الوحيده هى لنا
    Buna güldüğünüz için Teşekkür ederim. Bu bütün gecenin en salakça şakasıydı. Open Subtitles شكرا لكم لضحككم على هذه النكته هذه اسخف نكته لدي لهذه الليله
    Bu akşamki çılgınlara dayanamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع تحمل اولائك المجانين الليله
    Yine zırvalarsan akşama seni yeriz. Open Subtitles أن بدأت بنفس الهراء فسوف أضعك على قائمه الطعام الليله
    -1.500 dolarım var. - Çok geç, bu geceye ayarladım. Open Subtitles سأعطيك 1500 دولار لقد فات الأوان, لقد حجزتك بالفعل الليله
    Çünkü ben daha azını istemiyordum, bilirsin, gecede 10 çağrı gibi. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتلقى أقل من 10 مكالمات في الليله
    Bir gecelik heves uğruna 600 doarlık gecelik almıştım ve beni hatırlamadı bile. Open Subtitles لقد اشتريت ملابس بقيمه 600 دولار لتلك الليله العظيمه وهو حتي لا يتذكرني
    Daha sonra Lily, Marshall'dan ayrı ilk gecesi için Robin'e doğru yola koyuldu. Open Subtitles ثم ذهبت ليلي إلى روبن وهي الليله الأولى التي تكون بعيده عن مارشال
    Woodsboro'lu Jill Roberts, Bu geceki olayların ardından moralimizi düzelten kız. Open Subtitles جيل روبرتز من مدينه ويسبرو الفتاه التي رفعت كل معنوياتنا الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more