"الملكة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kraliçenin
        
    • Queen
        
    • Kraliçeye
        
    • kraliçesi
        
    • Kraliçe'
        
    • Kraliçeyle
        
    • Vezir
        
    • kraliçem
        
    • kraliçeyim
        
    • Kraliçemiz
        
    • Kumandanı
        
    • kraliçeyi
        
    Böylece bir karınca Kraliçenin yakınında bir yerde işe girişebilir. TED بذلك ، فالنملة تبدأ في مكان ما بالقرب من الملكة.
    Onlar Boccherini'den* parçalar çalarken birisi gelip yaşlı Kraliçenin öldüğünü söylemişti. Open Subtitles وبينما كَانوا يعزفون الكونشرتو جاء شخص ما وقال الملكة الأم توفت
    Red Queen bağlantımı kesiyor. Tesisin kontrolünü geri almak üzere. Open Subtitles الملكة الحمراء اعترضت اشارتي هي على وشك استعادة التحكم بالمُنشأة
    Bir event için 10 dakika önce aradı ama Kraliçeye itaat etmek lazım. Open Subtitles انها اتصلت بي لهذه المناسبه منذ عشر دقائق فقط ويجب ان تطاع الملكة
    Ancak, baskı imparatorluğunu tekrar kurmayı planlayan, Zygerria'nın hırslı kraliçesi tarafından yakalandılar. Open Subtitles فقط ليتم امساكهم عن طريق الملكة الطموحة التى تأمرت لبناء امبراطوريتها الظالمة
    Sanki, hakiki Kraliçe ve Prens Albert'i düdüklemişim gibi hissettim. Open Subtitles لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً.
    Şurada Kraliçeyle çay içmemiz için çok az vakit kaldı. Open Subtitles لن يمر وقت طويل إلا وأنت تتناول الشاي والكعك مع جلالة الملكة.
    Kraliçenin üzerinde yatıyorsun, bacaklarını sana dolamış ve onlar buna haber diyorlar! Open Subtitles أنت مستلقى فوق الملكة و ساقاها ملتفان حولك و يدعون ذلك أخبار
    Candaules Gyges'e Kraliçenin her gece aynı şeyi yaptığını söyledi. Open Subtitles كاندليز أخبر غايجيز بأن ثمة عادة تمارسها الملكة كل ليلة
    Senatonun onun yanında yer alacağına dair Kraliçenin inancı büyük. Open Subtitles إن الملكة لديها إيمان عظيم بأن المجلس سيكون في صفّها.
    Dansta kralın ya da Kraliçenin tacını alan ilk kişi kazanır. Open Subtitles اولا من يحصل على الملك أو تاج الملكة في الرقص، ينتصر
    Biliyorsun ki Kraliçenin nedimelerinden biriyim ve bana yakınlık duyuyor. Open Subtitles توقعت أنك تعرف بأنني وصيفة الملكة و أنها مولعة بيّ
    Kraliçenin neden kendi yortusunu yaptığına dair sizinkine katılmak yerine. Open Subtitles لماذا تصنع الملكة حفلاً خاصاً بها بدلاً من حضور حفلك
    Erkeklerin aklını başından alan tek kadın Queen Bee değil. Open Subtitles الملكة النحلة ليست المرأة الوحيدة التي يمكنها التلاعب بعقل الرجل
    "All the Queen's Horses" adlı belgeselim için Kathe ile röportaj yapma fırsatım oldu. TED وفعليا سنحت لي الفرصة للقاء بها لبرنامجي الوثائقي فرسان الملكة
    Bu da Kraliçenin hiç hoşuna gitmiyor ve prenses Kraliçenin hoşuna gitmediğini biliyor ve Kraliçeye inat olsun diye aklına gelen her şeyi yapıyor. Open Subtitles وا لملكة لا تعجب في الأمر اطلاقاً و الأميةر تعلم بأن الملكة لا توافق على هذا الأمر فترغب الأميرة بعمل الأمر أكثر و أكثر
    Kolyeyi Kraliçeye zamanında götürmek için hayatını riske atıyorsun. Open Subtitles ستغامر بحياتك الى ان تقرر الملكة الوقت المناسب
    Vera Evans, Miramar Playa'nın kraliçesi, ...eski adıyla Tropicana'nın kraliçesi tekrardan dans ediyor. Open Subtitles فيرا إيفانز, الملكة من بلايا ميرامار, سابقا الملكة من تروبيكانا, رقصات مرة أخرى.
    Sevgili dostumuza, Etiyopya'nın Yüce kraliçesi'ne eğlenceli küçük bir not hazırlıyorum. Open Subtitles أنا يؤلف ومسلية ملحوظة صغيرة لصديقنا العزيز، الملكة العظمى من إثيوبيا.
    Kraliçe olmasına imkan yok, zira Kraliçe, insanları ziyaret ettiğinde, Open Subtitles لا يمكن أن تكون الملكة، لأن الملكة عندما تزور الشعب،
    Bunca çabayı Kraliçeyle evlenmen için değil, seni kral yapmak için harcadım. Open Subtitles لقد بذلت جهودي لتصبح ملكا ليس لتصبح زوج الملكة
    - Vezir şaha dört çapraz kare. - Vezir şaha dört çapraz kare. Open Subtitles الملكة اربعة مربعات قطريا للملك الملكة اربعة مربعات قطريا للملك
    Siz çok güzelsiniz kraliçem, ama Pamuk Prenses gördüğüm en güzeli. Open Subtitles كنتِ ستكونينين أنتِ أيتها الملكة لكن بياض الثلج اجمل ما رأيت
    Önceden bir prenses olduğumu düşünürdüm ama artık bir kraliçeyim. Open Subtitles لطالما فكرت به , بأنني أميرة . ولكن الآن أنا الملكة
    Artık çevredeki en büyük yuvasında yüzlerce işçiye hükmeden galip Kraliçemiz, en önemli hedefine odaklanır: üremeye. TED يسكن الآن ما يفوق مئات العمال في أكبر خلية، فتبدأ الملكة المنتصرة بمساعدة مستعمرتها لتحقيق هدفها الرئيسي: التكاثر.
    kraliçeyi yok etmek gemideki diğer Kopyacıları doğruca sana yöneltir. Open Subtitles ان تدمير الملكة من المُرجح أن يوجه المُكرر مُباشرتآ ضدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more