"انتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siz
        
    • İkiniz
        
    • Sizler
        
    • misiniz
        
    • İkinizin
        
    • sizi
        
    • Sizin
        
    • musunuz
        
    • çocuklar
        
    Siz iki yağ çubuğu eyalet sınırının ötesinde on saniye bile geçiremezsiniz. Open Subtitles انتما يا مغفلان لن تعيشا عشْرة ثواني على خَط المقاطعة أوه، حقاً؟
    İki kişinin yapamayacağı şey yoktur. Bunu bana Siz öğrettiniz. Open Subtitles هناك حدود لما يكنه ان يفعله اثنان انتما علمتمانى هذا
    Tanrım, Siz ikiniz neden başka bir yerde devam etmiyorsunuz? Open Subtitles يامسيح , لما انتما الأثنان لاتحصلون على غرفه فحسب ؟
    Dersten sonra rehberin odasında benle görüşeceksiniz. İkiniz, ayrı ayrı. Open Subtitles انظرو, قابلاني بمكتب التوجيه بنهايه الصف انتما الاثنان على انفراد
    Siz istediginiz kadar is konusun. Ben askerlere haber verecegim. Open Subtitles انتما تحدثا عن الأعمال كما تشاؤن ، انا سأستدعي الجيش
    Görünüşe bakılırsa, büyük bir bölümü Siz ikinizin üzerine bulaşmış. Open Subtitles واغلب الامر بسببكما انتما الاثنان من خلال ما يظهر لي
    Siz evliliklerini bozdunuz ve alelacele en değerli varlıklarını sattınız. Open Subtitles انتما حطمتما زواجهما وبعتما بسرعة الاصول الاكثر قيمة بالنسبه اليهما
    Eline al bakayım. Siz ibneler götünüze uyan her şeyle sikişirsiniz... Open Subtitles لدي شعور ان انتما ايها الوطيين تضاجعون اي شيء في طريقكم
    Yani, babam annemle evlenmeden önce Siz işi pişirmiştiniz öyle mi? Open Subtitles ‫اذاً ، تزوج والدي بوالدتي ‫بعد أن سبق تعلقكما انتما الاثنين؟
    Birbiriniz için mükemmel olduğunuzu fark etmeyen bir Siz varsınızdır. Open Subtitles انت الوحيدة التي لم تلاحظي مدى انسجامكما انتما خلقتما لبعضكما
    Bize olduğunda ikimiz de Freddy'deydik ama Siz ikiniz de orada değildiniz. Open Subtitles حسنا كنا عند فريدي عندما حدث هذا ولكن انتما اين كنتم ؟
    Siz ikiniz uyurken Gloria, Haley ve ben hâlâ dans ediyor olacağız. Open Subtitles انتما ستنامان و جلوريا و هيلي وانا سوف نكون لا نزال نرقص
    Başka bir deyişle, Siz iki kız eğlenceyi bulduğunuzda eğleniyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles بعبارة اخرى، انتما ايتها الفتاتان تستمعتان اينما سنحت لكما الفرصة ؟
    Acele et, Jody. Siz yarışa eşit başlamış iki yarış atısınız. Open Subtitles اعمل بجهد ياجودي، انتما مثل زوجا حصان سباق متعادلان
    Galiba son birkaç yılda annemizi gören tek Siz ikinizsiniz. Open Subtitles يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية
    Burada kalın, Siz ikiniz. Başarabilirseniz onları yaklaştırmayın. Open Subtitles ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت
    Sky Walker, ikiniz de bizi terk etmeye kararlı mısınız? Open Subtitles سكاى ووكر هل انتما الاثنان ما زِلتُما تُصمّمانِ على تَرْكنا؟
    Her neyse, ikiniz için taze portakal suyu, o nerede? Open Subtitles على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟
    Hatta Sizler ikizlerinizi bulup ev bark sahibi olduğunuzda da ben büyük ihtimal aynı şeyi yapıyor olacağım. Open Subtitles وربما سأظل اقوم بها حتى بعد ان تتزوجا انتما الأثنتين وتقومون بانجاب توائم من نسلكما
    Bira ister misiniz, Earls? Open Subtitles مرحبا , انتما الاثنان ايرل ماذا عن زوج من البيرة؟
    O kadar yakınsınız ki ara sıra ikinizin birlikte kaçtığı kabuslar görüyorum. Open Subtitles انتما الاثنين قريبين جدا حتي انني غالبا اصاب بكوابيس انكما تهربان معا.
    sizi köyde pek göremiyoruz. Open Subtitles نحن لا نراكم كثيرا انتما الاثنان فى القريه
    Sizin ikiniz geçen hafta birlikte görülmüşsünüz. Open Subtitles انتما الاثنان رأوكما سوية الاسبوع الماضي
    - Siz ikiniz kelle başı 10 doları tahmin edebiliyor musunuz? Open Subtitles اعتقد انتما الاثنان تنويان آخذ 10 دولار من كل رأس
    - çocuklar, çok yardımcı oldunuz. Open Subtitles حسنا ديكستلر انتما الثنان كنتما على اتم مساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more