Ondan sonra da doğu sahili önüme serilecek. Nihayetinde büyük ulusumuz yeniden birleşmeli. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد |
Ailelerimiz birleşmeli, yoksa savaş yeniden başlar. | Open Subtitles | يجب أن تتحد عائلتانا وإلا اندلعت الحرب مجدداً |
Lord Godless'e karşı bir zafer için, Bulut ve Rüzgâr birleşmeli. | Open Subtitles | لكي تهزم الملك، (جودليس)... يجب أن تتحد الرياح والسحاب. |
Durumun tatsızlığı sürmektedir, fakat eğer savaş gelirse, aydınlığın güçleri birleşip birlik oluşturacaklar. | Open Subtitles | الموقف مازال غامضا ولكن, لو جاءت الحرب فسوف تتحد قوة الضياء لتصبح واحدة |
Bu orduyla savaşmak için birlik olmazsak yok olur gideriz. | Open Subtitles | وإذا كنا لا تتحد لمحاربة هذا العدو، ونحن سوف يموت. |
~ İki kalp süzülürken göklerde birleşirler. ~ | Open Subtitles | بينما ترتفع القلوب فإنها تتحد عاليا في السماء |
~ İki kalp süzülürken göklerde birleşirler. ~ | Open Subtitles | كما ترتفع القلوب اثنين فإنها تتحد عاليا في السماء |
Onlara Amerika'nın bölünmeyi durdurmak ve yeniden birlik olmak zorunda olduğunu söyleyin. | TED | اخبرهم بان امريكا يجب ان تتوقف عن الغرق. اخبرهم بانها يجب ان تتحد |
Şu anda hayvanların bize karşı birlik olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | الذين في الوقت الحاضر تعقلوا بأن الحيوانات تتحد ضدنا |
İlk defa dört ordumuz da birlik içinde. | Open Subtitles | للمرة الاولي جيوشنا الثورية تتحد |
GÜÇ HALKA AİTTİR BİRLİK OL HARLEM! | Open Subtitles | القوة للشعب,"هارلم"تتحد! |
~ İki kalp süzülürken göklerde birleşirler. ~ | Open Subtitles | بينما ترتفع القلوب فإنها تتحد عاليا في السماء |