Eğer buysa, artık buna bir son verebilirsin. Çünkü işe yaradı. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما تريده عليك أن تتوقف لأنك نجحت جداً |
Durma zamanı, geri dönüp bir erkek gibi savaşma zamanı. | Open Subtitles | حان الوقت بأن تتوقف, حان الوقت لتعود و تقاتل كالرجال |
Bir kez başladı mı, durmak bilmez. | Open Subtitles | بمجرد أن تبدأ فى ذلك فإنها لا تتوقف ، أعنى |
Ciddiyim. dur! Biz katil değiliz. | Open Subtitles | آمرك أن تتوقف وأنا أعني ذلك نحن لسنا قتلة |
artık kız arkadaşını gözetlemeyi bırak ve hayatına devam et. | Open Subtitles | عليك ان تتوقف عن التجسس عليها وان تستمر بعيش حياتك |
Biri onu durdurana kadar durmayacak. Ben onu durdurana kadar. | Open Subtitles | ولن تتوقف حتى يوقفها شخص ما وهذا الشخص هو أنا |
Vücudumuzdaki tuhaflıklar, ilk aybaşıyla birlikte başlar ve menopoza kadar durmaz. | Open Subtitles | يبدو جسمك غريباً أثناء الدورة الشهرية ولا تتوقف حتى سن اليأس |
Sonra hareket durur, bir şiirdeki durak gibi ve yaratıcı orada dolaşır. | TED | و عندها تتوقف الحركة، كالوقف عند منتصف البيت الشعري و يحلق الخالق. |
Neden bu kilise dilini bırakıp bana anladığım dilde anlatmıyorsunuz? | Open Subtitles | لِمَ لا تتوقف عن استخدام مصطلحات كنسية وتخبرنى بما يجرى؟ |
Hayır, ama insanların karabasanın tekrar geri döndüğünü düşünmelerine bir son vermek istiyorum. | Open Subtitles | لا ، ولكن سوف نجعل الناس تتوقف عن التفكير في عودته من جديد |
artık bir yerden sonra bana kızmaya bir son vermen lazım. | Open Subtitles | أنت تعلم، في نقطة ما، سوف تتوقف عن كونك غاضب علي. |
Şimdi bunu da göz önüne tutarak, sadece düşünmeye bir saniye ayırmak istiyorum, en son ne zaman vaktinizi hiçbir şey yapmayarak geçirdiniz? | TED | مع أخذ ذلك في الاعتبار، أود منك فقط أن تتوقف للحظة لأجل التفكير، متى كانت آخر مرة قضيت وقتا ما لا تقوم به بأي شيء ؟ |
Ama Durma şimdi. devam et. O, bir kızla birlikte. | Open Subtitles | . لكن لا تتوقف الآن ، إستمر . يكون مع فتاة و يقول ليلة سعيدة |
Evet, ama şurada bir dakika durmak istiyorum, lütfen. Bir saniye bekler misin? | Open Subtitles | اجل,لكن اود منك ان تتوقف هنا لدقيقة من فضلك |
Uymuyorsa, Lawrence'in peşini bırak ve uzak dur. | Open Subtitles | لو لم تتطابق , اريدك ان تتوقف عن ملاحقه لورنس وتبقى بعيدا |
Moe bir milyonluk soru için tamam mı devam mı? | Open Subtitles | أتريد أن تتوقف حيث أنت أم تحاول الوصول للمليون دولار؟ |
Vücut fonksiyonlarım yavaşlayacak. Ama durmayacak. | Open Subtitles | وأجهزة جسمى ستبطئ حركتها ولكنها لن تتوقف |
Karar senin ama tahminimce sen konuşana kadar rüyaların durmaz. | Open Subtitles | هذا قرارك, ولكن تخميني أن أحلامك لن تتوقف حتى تفعلي |
Bir kadın seçim yaptığında, evlendiğinde çocuk doğurduğunda bir anlamda yaşamı başlamış olur, ama aynı anda da durur. | Open Subtitles | لا أحد يفهم عندما امرأةتقرر.. الزواج وإنجاب الأولاد فهي تبدأ حياتها من جهة لكن حياتها تتوقف من جهة أخرى |
Benden ve çocuklarından sakladığın bu sırlar artık bitmeli.... ...Üzgünüm. | Open Subtitles | كل الأسرار عني وعن الأولاد يجب أن تتوقف أنا آسف |
Scotland Yard Masum, korkmuş bir kız ile zamanını boşa harcamayı bırakıp, | Open Subtitles | على الشرطة المحلية أن تقوم أن تتوقف عن تبذير المزيد من الوقت |
Ona bunu veriyorsun ve on beş dakika içerisinde öksürüğü duruyor. | Open Subtitles | أنتِ تعطينها هذا , وفي خلال 15 دقيقه تتوقف عن السعال |
Mümkün olan en kısa sürede durup durumun ne kadar kötü olduğuna bakmalısınız. | Open Subtitles | مما يعني أنه عليك و بكل سرعة ان تتوقف و تكتشف تداعيات الموقف |
Bunu bir dakikalığına durdurmak istiyorum çünkü film çok kötü yapılmış. | TED | الآن ، حسنا . الآن ، أريد أن تتوقف ثانية بسبب ان الفلم سئ الصنع |
Sence sona ermesini istemiyor muyum ama nereye dönsem karşıma ölüler çıkıyor. | Open Subtitles | ,ألا تعتقدين أني أريد من تلك الرؤى أن تتوقف ولكن أينما أذهب |